"geldiysek" - Traduction Turc en Arabe

    • جئنا
        
    Eğer kestirmeden geldiysek, niye başka yoldan dönüyoruz ki? Open Subtitles إذا جئنا بواسطة طريق مختصر، الذي هل نحن عودة طريق مختلف؟
    Ne yapmaya geldiysek onu yapalım. Onu bağlayıp çekelim. Open Subtitles أعتقد نحن يجب أن نعمل للذى جئنا الية لنعمل.
    Pekala, ne yapmaya geldiysek onu yapalım. Biraz blackjack oynayalım. - Hey. Open Subtitles اذا , لنفعل الشيء الذي جئنا لأجله لنلعب بعض البلاك جاااك هيي هيي
    geldiysek barışa ve af dilemeye, cevabı sevgisi olur. Open Subtitles وإن جئنا للسلام والعفو فهو انعكاس لحبه والعاطفة
    Kimseye zarar vermek istemiyoruz. Ne için geldiysek onu alacağız ve yolumuza koyulacağız. Open Subtitles نحن لا نريد أن يؤذى أحد ، لذا سوف نأخذ فقط ما جئنا لأجله ، وسنذهب لحال سبيلنا
    geldiysek buraya uyumaya, uyuşuk kullarındanız. Open Subtitles إن جئنا لكي ننام فإننا عيونه الناعسة
    geldiysek ağlamaya, bulutları yağmur dolar. Open Subtitles وإن جئنا للبكاء فنحن غيمته الماطرة
    Ne yapmak için geldiysek onu yapacağız, evlat. Open Subtitles علينا أن نفعل ما جئنا لأجله يا بني
    Bu da demek oluyor ki aldırış etmeksizin buraya ne için geldiysek onu yapacağız. Open Subtitles -يعني أننا سنفعل ما جئنا هنا لنفعله بصرف النظر عن هذا - عن ماذا؟
    Eğer biraz erken geldiysek özür dilerim. Open Subtitles آسفة لو أننا جئنا مبكرين
    Buraya ne amaçla geldiysek bunu gerçekleştirme zamanı. Open Subtitles سنفعل ما جئنا من اجله
    Buraya ne için geldiysek, onu. Open Subtitles أظن هذا ما جئنا لنفعله
    Pekala, ne yapmaya geldiysek onu yapalım hadi. Open Subtitles حسنٌ، لنفعل ما جئنا لأجله
    O zaman ne için geldiysek onu alalım. Open Subtitles اذن لنحصل علي ما جئنا لاحله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus