Biz gelecek nesilleri göz önüne alsaydık kendimize boyut atlatarak, Varoluşun içine asla giremeyecektik. o halde bu rakam astronomik olur. | TED | إذا أخذنا في الاعتبار الأجيال القادمة التي لن تأتي للوجود لو فجّرنا أنفسنا، عندها سيتحوّل الرقم إلى رقمٍ فلكيّ. |
Eğer kendimiz kadar gelecek nesilleri hesaba katsaydık, philanthropik maliyetinin diğer her ahlaki zorunluluğu sadece önemsiz hale gelirdi. | TED | لو فكرنا في الأجيال القادمة قدر ما نفكر في جيلنا الحالي، كلُّ واجبٍ أخلاقي ذو تكلفة إنسانية يصبح غير ذو صلة بالموضوع |
Dostlarını, ekosistemi, kendi başarısı için mahvolacak gelecek nesilleri hiç düşünmez. | Open Subtitles | إنه لا يلقي أي بال نحو أصدقائه، أو الأنظمة البيئية، أو الأجيال القادمة التي سيتركها خربة في أعقابه. |
Ve aslında, bir sonraki adımlarımızdan biri de dünyadaki sağlıklı insanların mikroplarını, o gruplar modern topluma adapte olurken onları koruyacak kültürel varlıklar olarak saklamak ve her yeni kuşakla bu hastalık riskleri artan gelecek nesilleri korumak için muhafaza etmektir. | TED | وفي الواقع، أحد خطواتنا التالية هي جمع وحفظ الميكروبات من أناس أصحاء حول العالم لإبقائها كمدخرات مزرعية لهذه المجموعات لحمايتهم بشكل فعال حتى يتأقلموا مع المجتمع المعاصر، ولحماية الأجيال المستقبلية الذين ينمون ضمن خطر متزايد للإصابة بهذه الأمراض مع كل جيل. |
Karanlık, gelecek nesilleri lekeleyecek bir şey. | Open Subtitles | -كشيء شرير قد يتصيد الأجيال المستقبلية |
Karanlık, gelecek nesilleri lekeleyecek bir şey. | Open Subtitles | -كشيء شرير قد يتصيد الأجيال المستقبلية |