Ama elimden gelen tek şey bu ve bir şeyler yapmam gerek. | Open Subtitles | لكنه الشيء الوحيد الذي أعرف كيف أقوم به، وعلي أن أقوم بشيء. |
Yani, bilirsin, aklıma gelen tek şey dublörlerle ilgili bir takım endişeleri olabileceği. | Open Subtitles | أعني، الشيء الوحيد الذي يُمكننيالتفكيرفيه.. ربما لديهم بعض المخاوف عن إختيار نجم مشهور. |
Adına ne dersen de, tabağımda tanıdık gelen tek şey havuçlardı. | Open Subtitles | أيّـا مـا تسمينـه الجزر كـان الشيء الوحيد الذي عرفتـه في طبقي |
Şu an elimden gelen tek şey, daha fazla hata yapmamak. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله الآن هو عدم ارتكاب أية أخطاء أخرى |
Şu an bile aklıma gelen tek şey, sana, şu an cerrah olduğunu ve yetişkin gibi davranman gerektiğini söylemek. | Open Subtitles | حتى الآن، كل ما يمكنني التفكير بشأنه إخبارك بأنك جرّاح الآن، وعليك البدء بالتصرف كالبالغين. |
Aklıma gelen tek şey kapıyı kullanmamak, dışarı çıkmamak. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي افكر فيه هو ان لااخرج من هذا الباب |
O zamana kadar elimizden gelen tek şey onları sandıklamaya, kilitlemeye ve bir daha asla gün yüzü görmeyeceklerinden emin olmaya kendimizi adamak. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت كل ما يمكننا فعله هو وضعها في صندوق ونغلقه ونكرّس أنفسنا للتأكيد على أنه لا يرى أبداً ضوء النهار |
Öyleyse aklıma gelen tek şey senin beni bir davet etmen. | Open Subtitles | لذا الشيء الوحيد الذي أتخيله هو أن تصحبني أنت للخارج. |
Aklıma gelen tek şey bunun belki de kader olduğu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أفكر هي ربما كانت مقررة سلفا. |
Bana mantıklı gelen tek şey sensin. | Open Subtitles | أنتِ الشيء الوحيد الذي له معنى بالنسبة إليّ |
- Evet çünkü şu anda, bana iyi gelen tek şey bu. | Open Subtitles | نعم .. لأنه حاليًّا هذا هو الشيء الوحيد الذي يعنيني |
O yıl başıma gelen tek şey bu değildi. | Open Subtitles | لم يكن الشيء الوحيد الذي حدث لي تلك السنة |
Ve Yahudi olmak, şu anda bana tanıdık gelen tek şey. | Open Subtitles | و تأدية العادات اليهودية هو الشيء الوحيد الذي يشعرني بشعور الحميمية العائلية |
Aklıma gelen tek şey birlikte çalıştıkları. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير به انهم يعملون معاً |
Şu an elimden gelen tek şey olay çıkarmamak. | Open Subtitles | لا تبدأ حتى ذلك كل ما يمكنني فعله حاليا كي لا أثير ضجة |
Elimden gelen tek şey size mağaza kredisi vermek. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو أن أعطيكِ رصيد مخزّن |
Çünkü gözümün önüne gelen tek şey komşunun köpeği ona havladığında kollarıma koşan küçük çocuk. | Open Subtitles | لانه كل ما يمكنني تخيله هو طفل صغير يجري لاحتضنه بين ذراعي عندما كان كلب الجيران نبح عليه |
Sayende, geri gelen tek şey, senin küçük dostun. | Open Subtitles | بفضلك , الشئ الوحيد الذي سيرجع هو صديقك الصغير |
Şimdi elimizden gelen tek şey onun başladığı işi bitirmek. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يمكننا فعله الان هو انهاء العمل الذي بدأه |
Bu seferlik elimizden gelen tek şey, General Skywalker'i bulmanıza yardım etmek. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله الأن هو مساعدتكم (بالعثور على الجنرال، (سكاي ووكر |
Elimden gelen tek şey, Bayan Timmons'a oraya nasıl katlandığını sormamak oldu. | Open Subtitles | "كل ما إستطعت فعله هو منع نفسي من سؤال السيدة (تيمونز) عن صمودها هناك." |
Elimden gelen tek şey, yardımdır. | Open Subtitles | كلّ ما أستطيع فعله هو المساعدة |