"gelirseniz" - Traduction Turc en Arabe

    • أتيتم
        
    • جئتم
        
    • أتيتي
        
    • اتيتم
        
    • جئتِ
        
    • عدتَ
        
    • أتيتما
        
    • عدتم
        
    • إذا جئت
        
    • إن جئت
        
    • إذا وصلت إلى
        
    • أتيت إلى
        
    Artık ondan emir almayacağım. Benimle gelirseniz siz de almayacaksınız. Open Subtitles ولم أعد آخذ أوامرها، ولا أنتم كذلك، إذا أتيتم معي
    Şimdi benimle gelirseniz özel insanların düğünleri için başka neler aldıklarını gösteririm. Open Subtitles الآن، إذا أتيتم معي سأريكم ماذا يحصل الناس المميزة لأجل زفافهم
    Saat 8'e. Eğer erken gelirseniz, sizi mutfağa sokmaya çalışırım. Open Subtitles ‬٠٠ وإن جئتم بدري سوف أحاول أن أدخلكم في المطبخ.
    Cuma gününün kuponu, eğer cuma günü gelirseniz tasarruf etmiş olursunuz Open Subtitles يوم الجمعة هو يوم الخصومات ستوفري الكثير إن أتيتي أيام الجمعة
    Yine gelirseniz orada balık avlarız. Open Subtitles انها مكان جيد للصيد اذا اتيتم الى هنا فيما بعد
    Benimle yatak odasına gelirseniz size çok hoş ahşap işçilikleri göstermek isterim. Open Subtitles لو جئتِ معي لغرفة النوم سأريكيم بعض الاعمال الخشبية الرائعه
    Eğer tekrar gelirseniz, bu para işime yarar. Open Subtitles لو عدتَ في أي وقت ، فيمكنني يمكنني الاستفادة بالمال
    Ama evimdeki partime gelirseniz çok onur duyarım. Open Subtitles ولكن يشرّفني لو أتيتما إلى حفلي في منزلي
    Ben iyi bir adamım. Bir sorununuz olur ve bana gelirseniz, sizi dinlerim. Open Subtitles أنا رجل عادل ، ولقد أتيتم إلي بمشاكلكم ، وسوف أستمع إليكم
    Eğer Cuma günkü konserime gelirseniz, sizi onunla tanıştırabilirim. Open Subtitles إذا أتيتم يارفاق إلى حفلتي يوم الجمعة ستتمكنون من مقابلته
    Benimle gelirseniz ölmeyeceğinizi garanti edemem. Open Subtitles إذا أتيتم معي، فلا يمكنني أن أعدكم بأنكم لن تلقوا حتفكم
    Yukarı gelirseniz sizi öldürürüm! Open Subtitles إذا أتيتم إلى هنا سأقتلكم جميعاً
    Ama Ralphie'nin partisine gelirseniz başka bir açıdan bakarım. Open Subtitles لكن سانسى الامر ان أتيتم لحفلة رالف
    Ama bir daha buraya gelirseniz barış olsun veya olmasın hepinizi gebertirim. Open Subtitles ولو جئتم ثانيةَ بهدنة بغير هدنة سأقتلكم جميعاَ
    Nereden gelirseniz gelin zirveye çıkabilirsiniz. Open Subtitles ايا كان المكان الذي جئتم منه بامكانكم دوما تسلق ذلك الجبل
    Fakat eğer ikiniz bir araya gelirseniz, Open Subtitles لكن ربما ان انت الاثنان جئتم سويه
    Büroma kadar gelirseniz size seve seve bedava jambon kuponu veririm. Open Subtitles إذا أتيتي معي إلى المكتب سأكون سعيداً لمنحك كوبون من أجل لحمٍ مجاني
    Yani şu anda, gibi, gelirseniz, o gerçekten isterdim. Open Subtitles لذا لو أتيتي ، الآن مثلاً ، هي ستحب هذا
    Bir daha bu kızı görmeğe gelirseniz, ya da ararsanız.., ...bu kadar efendi olmayacağız. Open Subtitles لو اتيتم لرؤية أو إتصلتم بتلك المرأة مرةً أخرى، فلن تنتهي الأمور بشكل راقي.
    Yani bana şişik bir boğazla gelirseniz.. Open Subtitles و بالتالي لو جئتِ إليّ مع إلتهابٍ بالحلق
    - Lütfen yarın gelirseniz... Open Subtitles رجاءً, لو عدتَ غداً افتح الباب
    Benimle gelirseniz, imzalatmak istediğim birkaç belge vardı. Open Subtitles ،إن أتيتما كلاكما معي لدي بعض الأوراق الأخيرة لتوقّعوها
    Çünkü eğer tekrar bir araya gelirseniz, ağlayan adam olarak hatırlanırsın. Open Subtitles لانكم ان عدتم لبعضكم مره اخرى اذا انت الشاب الذي بكى...
    Size söylediğim gibi Aile destek merkezimize gelirseniz sizin için iyi olabilir. Open Subtitles كما قلت، أعتقد أنه قد يساعدك إذا جئت إلى مركز دعم الأسرة
    Tamamen bitene kadar demek istedim. Önce gelirseniz onu öldürürüm. Open Subtitles أعني أنتهائها بالكامل إن جئت قبل أن نخدعه , فسأقتله
    Bir hastaneye gelirseniz size bakmak için kaç klinisyen gerektiğini ve bunun zaman içinde nasıl değiştiğini araştıran bir çalışma yapıldı. TED وهناك دراسة حيث أنهم يتطلعون في العيادات كم استغرق العناية لك إذا وصلت إلى مستشفى، كما أنها تغيرت مع مرور الوقت.
    Çavuş, buraya gelirseniz, bunu konuşabiliriz? Open Subtitles أيها الرقيب، هلا أتيت إلى هنا؟ لنناقش هذا الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus