"gelmeden onu" - Traduction Turc en Arabe

    • قبل وصول
        
    Yok, misafirler gelmeden onu iyice hazırlamamız gerek. Open Subtitles لا عليك، سوف نحرص على تجهيزه جيداً قبل وصول الضيوف
    Marsilya polisinin çok etkili bir yolu var... böyle adamları avukatı gelmeden onu konuşturabildikleri. Open Subtitles الشرطة في مارسيليا لها طريقة فعالة للغاية لجعل الأشخاص في التحدث قبل وصول محاميهم
    Konuklar gelmeden onu kaldırsak iyi olur. Open Subtitles أفضل ان تتخلص منها قبل وصول الضيوف
    Birileri, birlikler gelmeden onu geri getirmelidir. Open Subtitles يجب أن يعيدها شخص قبل وصول تلك القوات
    Ajan David Atwater'ı böylesine tehlikeli kılan neydi ki bu insanlar General Pak gelmeden onu öldürdü? Open Subtitles ما الذي جعل (ديفيد أتواتر) خطيراً جدّاً بالنسبة لهم لكي يقوموا بقتله قبل وصول الجنرال (باك)؟
    - Polisler gelmeden onu başka bir yere götürdüm. Open Subtitles لقد نقلتُها... قبل وصول الشرطة إلى هنا.
    Ona söylerim, ama önce Wraithler gelmeden onu ve halkımı güvenlik altına almalıyım. Open Subtitles سأعلمها بذلك لكن يجب أن أنقلها وشعبي... -إلى برّ الأمان قبل وصول الـ((رايث ))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus