"gelmezseniz" - Traduction Turc en Arabe

    • لم تأتي
        
    • لم تأتِ
        
    • لم تحضروا
        
    • لم تأتوا
        
    Eğer gelmezseniz, bitti listeme girersiniz. Open Subtitles لو لم تأتي ستكون على قائمة الإنفصال خاصتي
    Eğer sessizce gelmezseniz, sizi tutuklamak zorunda kalırım. Open Subtitles إذا لم تأتي بهدوء, عندها سأكون مجبراً على إعتقالك بالقوة
    Neyse, eğer bu gün gelmezseniz, bir daha asla sizinle konuşmayacağım. Open Subtitles على أي حال، إذا لم تأتي اليوم لن أقوم بالتحدث إليكم .يارفاق على الإطلاق
    Kendi isteğinizle gelmezseniz, o zaman zorla getirtiriz! Open Subtitles -إنّا لا نعمل مع الشّرطةِ . -إن لم تأتِ طواعيةً، سنأخذكَ كرهًا . -أستطلقين علينا النّار؟
    Yalnız gelmezseniz, beni öldüreceğini söylüyor. Open Subtitles قال أنك إن لم تأتِ بمفردك سوف يقتلني
    Benim kabul törenime gelmezseniz beni çok üzersiniz. Open Subtitles سأكون مستاءً إن لم تحضروا لحفلة استقبالي
    Ve gelmezseniz kovulursunuz. Open Subtitles وإن لم تحضروا فأنتم مفصولين
    Eğer hemen benimle gelmezseniz ailelerimiz ölecek! Bana inanmalısınız! Open Subtitles و إذا لم تأتوا معى حالا الآن فإن آبائنا ستموت عليكم أن تصدقونى
    Eğer gelmezseniz, hepinizi pataklarım. Open Subtitles إذا أنت لم تأتي سوف أضرب الكثير منكم.
    Hemen gelmezseniz, çok geç olabilir. Open Subtitles إذا لم تأتي الأن ، سيكون قد فات الأوان .
    Papa Cenapları, kendi rızanız ile Roma'ya gelmezseniz... Open Subtitles قداسته يقول -انك اذا لم تأتي لروما طواعية
    Yarın gelmezseniz, 500 won! Open Subtitles اذا لم تأتي في الغد 500 وون
    Eğer şimdi gelmezseniz ölecek. Open Subtitles لكن إذا لم تأتي سيموت
    Eğer buraya 187 olarak tekrar gelmezseniz. Open Subtitles إن لم تأتِ من أجل الـ 187
    Eğer buraya 187 olarak tekrar gelmezseniz. Open Subtitles إن لم تأتِ من أجل الـ 187
    Ben de dedim ki, "Siz bana gelmezseniz, ben size gelirim." Open Subtitles فقلت , اذا لم تأتوا الى سوف أتى انا اليكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus