"gelsenize" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تأتى
        
    • عليكم أن تأتوا
        
    • لا تعود
        
    • لا تأتيان
        
    Siz yine de buraya gelsenize. Open Subtitles أنظر ، لم لا تأتى هنا الآن بأى حال ؟
    Bu gece benimle dansa gelsenize? Open Subtitles والآن , لم لا تأتى لترقصى الليلة معى ؟
    Sizde benimle gelsenize. Open Subtitles لماذا لا تأتى معى للداخل
    Şükran Günü'nde bana gelsenize. Open Subtitles عليكم أن تأتوا لمنزلي لقضاء عيد الفصح
    Şükran Günü'nde bana gelsenize. Open Subtitles عليكم أن تأتوا لمنزلي لقضاء عيد الفصح
    Yarım saat veya bir saat sonra, ben gittiğimde gelsenize. Open Subtitles لماذا لا تعود في ساعة ونصف أو نحو ذلك، عندما أذهب؟
    İçeri gelsenize. Open Subtitles لماذا لا تعود إلى الداخل ؟
    Cumartesi gecesi bizimle salsa dansına gelsenize. Open Subtitles مدهش. مهلا ، أتعلمان ماذا ؟ لماذا لا تأتيان معنا غداً مساء لنرقص الصالصا ؟
    Yarın akşam bize yemeğe gelsenize. Open Subtitles لمَ لا تأتيان أنتما الاثنان لحضور العشاء غداً؟
    Bizimle gelsenize. Open Subtitles لماذا لا تأتى معنا؟
    Şükran Günü'nde bana gelsenize. Open Subtitles عليكم أن تأتوا لمنزلي لقضاء عيد الفصح
    Şükran Günü'nde bana gelsenize. Open Subtitles عليكم أن تأتوا لمنزلي لقضاء عيد الفصح
    Ne diyeceğim, bu akşam işiniz yoksa benimle Walworth'taki evime gelsenize. Open Subtitles اذا لم يكن لديك الليلة شيء افضل لتقوم به لما لا تعود معي الى المنزل في (والورث)؟ أتمانع ؟
    Yarın akşam bize yemeğe gelsenize. Open Subtitles لما لا تأتيان للعشاء مساء الغد ؟
    Ne diyeceğim Kim'le sen de benimle beraber gelsenize. Open Subtitles أصغي... لمَ لا تأتيان معي أنتِ و(كيم)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus