"gençlere" - Traduction Turc en Arabe

    • الشباب
        
    • للشباب
        
    • المراهقين
        
    • للمراهقين
        
    • للصغار
        
    • لشباب
        
    • مراهقين
        
    • لليافعين
        
    • الأصغر سنا
        
    • أتريد شراء بعض
        
    • شباب
        
    Öğle yemeği boyunca halim iyiydi ve gençlere, bölge tıbbi memurluğu günlerimi anlattım. Open Subtitles أثناء الغداء كنت بحالة نفسية جيدة وأخبرت الشباب عن سنواتي كضابط بالمنطقة الطبية
    Öğle yemeği boyunca halim iyiydi... ve gençlere, bölge tıbbi memurluğu günlerimi anlattım. Open Subtitles أثناء الغداء كنت بحالة نفسية جيدة وأخبرت الشباب عن سنواتي كضابط بالمنطقة الطبية
    Ülkenin dört bir yanındaki gençlere çok daha olumlu bir tutum sergileyebilirdi. Open Subtitles يمكن أن يجلب موقفا ايجابيا من قبل الشباب في جميع أنحاء البلاد.
    Görünüşe göre o ve karısı gençlere göre bir mekanda dans ediyorlarmış. Open Subtitles على ما يبدو أنه هو وزوجته خرجوا للرقص في ملهى مخصص للشباب.
    Gay ve transseksüel gençlere yardım eden bir evsiz barınağında çalışıyorum. Open Subtitles أعمل في منزل خيري يقوم بدعم ومساعدة المراهقين المثليين والمغايرين جنسياً.
    gençlere verdikleri mesaj şu: Hiç yapmayın. TED ورسالتهم للمراهقين غالبا هي: فقط لا تفعلوا هذا.
    Bu havalı tavırları 20'li yaşlardaki gençlere bırakamaz mısın? Open Subtitles ألا ينبغي عليك ترك الأمور الجيّدة للصغار في عشريناتهم؟
    Eğer gelir durumunu değiştirmezseniz sağlık sisteminde yaptığınızı çözmezseniz gençlere yatırım yapamayacaksınız. TED إذا لم تقم بتغيير صورة الإنفاق هذه إذا لم تحلّ ما تفعله في الرعاية الصحية فانك لن تستثمر في الشباب
    gençlere ve orta yaşlılara göre daha az psikolojik sıkıntı yaşadıkları sonucuna varıldı. TED بالمقارنة مع متوسطي الأعمار أو الشباب على حد سواء.
    Başka bir araştırma da yaşlı insanların hüzünle daha rahat başa çıkabildiklerini gösterdi. gençlere göre üzüntüyü daha kolay kabulleniyorlar. TED دراسة أخرى أظهرت أن كبار السن ينخرطون في الحزن بشكل أسهل. فهم متقبلون للحزن أكثر من الشباب.
    Ve sanıyoruz ki bu durum yaşlıların hararetli duygusal çatışmaları ve tartışmaları gençlere göre neden daha rahat çözebildiklerini açıklıyor. TED فظننا أن هذا قد يساعد في تفسير سبب قدرة كبار السن بالمقارنة مع الشباب على حل الخلافات و النقاشات المشحونة عاطفيا.
    Ve benim ilgilendiğim konu, bu gençlere yeni teknolojilerle yazabilmeleri için nasıl yardım edebileceğimiz. TED وأنا مهتم بالفعل لمعرفة، كيف يمكنا أن نساعد الشباب ليصبحوا متمكنين كي يستطيعوا الكتابة مع التكنولوجيات الحديثة؟
    Fakat bana döngüsel ekonomi hakkında en çok ilham veren şey gençlere ilham verme yeteneğiydi. TED لكن أكثر ما ألهمني في الاقتصاد الدائري قدرته على إلهام الشباب.
    Bu yüzden bu cihazları gençlere sunan yönetmelikler için şimdi harekete geçme zamanı. TED ولهذا حان وقت التحرك، من أجل وضع قوانين تُعالج إغراء وجاذبية هذه الأجهزة للشباب.
    4Shab’ın videoları gençlere hayatın zorlukları ile baş edebilmeleri için İslam’ın daha yumuşak, daha nazik yönünü göstermeye çalışıyor. TED أنها فيديوهات هدفها هو إظهار وجه رؤوف، وأكثر لطفاً للإسلام، للشباب من أجل التعامل مع تحديات الحياة.
    Bu gençlere özgü aşk hikayesine devam etmeden önce önemli bir konumuz var. Open Subtitles هُناك أمر ضروري قبل .أن نُكمل قصة الحب هذه للشباب
    gençlere rehberlik ederken, kendi hatalarını ve gençlerdeki imkanı görmeye başladı. TED وفي توجيه الشباب، بدأ برؤية أخطائه والإمكانات في المراهقين.
    Vietnam'da bacağımı kaybetmedim, böylece gençlere sandviçlerini götürebilirim. Open Subtitles انا لم اخسر ساق في حرب فيتنام لكي ادم واقدم الطعام لمجموعه من المراهقين
    Kardeşlerim gençlere ve kamyon şoförlerine uyuşturucu pazarlardı. Open Subtitles كان شقيقي يروّج المخدرات للمراهقين وسائقي الشاحنات.
    1825'ten günümüze dek sürecek, her yıl yapılan bilim üzerine gençlere yönelik Noel dersleri düzenlemek. Open Subtitles وهو سلسلة من المحاضرات السنوية بعيد الميلاد المجيد عن العلم للصغار وقد بدأ ذلك منذ عام 1825 ومستمرة حتى يومنا هذا.
    Ya bana ne demeli? Şehirdeki gençlere matematik öğreteceğim diye işten kaytardım. Open Subtitles وما رأيكم بأنني تغيبت من العمل بحجة أنني أدرّس الحساب لشباب المدينة؟
    Açık havanın tadını çıkartıyor mezuniyet haftasına girmiş gençlere sarkıntılık ediyor. Open Subtitles يتمتع بالأجواء المفتوحة، يأتيبمجموعة.. مراهقين لإقامة حفلة عطلة نهاية إسبوع راقصة.
    Bugün buradaki gençlere bir mesajım var. Open Subtitles لدي رسالة لليافعين الحاضرين اليوم.
    gençlere eşlik edebiliriz. Open Subtitles وسوف نضمن الأصغر سنا.
    Varoşlardaki gençlere yardım Open Subtitles ــ أتريد شراء بعض الحلوى و نجلس ــ لا، آسف يا فتى
    Yani, dikkate alınması gereken tavsiyem, ekibinizde gençlere ya da genç düşünen beyinlere yer vermek. TED لذا، نصيحتي يجب أن يكون في فريق عملكم أشخاص شباب أو أشخاص بعقلية شابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus