"gerçekçi ol" - Traduction Turc en Arabe

    • كن واقعياً
        
    • كوني واقعية
        
    • كن واقعي
        
    • كوني واقعيه
        
    • كن واقعيا
        
    • حقيقيَ
        
    • فكوني واقعيه انت
        
    Gerçekçi ol abi. Yüzümüzü gördü. Gaines'in yüzünü gördü. Open Subtitles كن واقعياً يا رجل ، لقد رأت وجوهنا لقد رأت وجهه
    Sadece bu kez Gerçekçi ol. - Hayır, sen Gerçekçi ol. Open Subtitles كن واقعياً هذه المرة فقط كلا، كونِي أنت واقعية
    Gerçekçi ol. Tipi değilsin. Önce kendine biraz çeki düzen vermelisin. Open Subtitles كوني واقعية ، لستِ نوعه تحتاجين للمسة صغيرة بالأعلى أولاً
    Yani? Bütün çıkanların birbirinden etkilendiğini mi sanıyorsun? Gerçekçi ol. Open Subtitles وإن يكن، أتعتقدين أن كل شخصين يخرجان معاً يكونان منجذبين لبعضهم البعض، كوني واقعية
    Bir oyun olarak düşünme, Gerçekçi ol. Open Subtitles لا تأخذ الأمر مزحة، كن واقعي.
    "Bu vartayı atlatmak için bir iş bulman gerekiyorsa Gerçekçi ol aşkım, tamam mı?" Open Subtitles إذا كنتي تريدين أن تبحثي على أية وظيفه كوني واقعيه حبي،حسنا؟
    Gerçekçi ol, Richard. O dışarda yalnız başına. Open Subtitles ريتشارد كن واقعيا هذا الريبليكيتور بالخارج الان
    Gerçekçi ol. Open Subtitles بحفظهم حقيقيَ.
    Sadece bu kez Gerçekçi ol. - Hayır, sen Gerçekçi ol. Open Subtitles كن واقعياً هذه المرة فقط كلا، كونِي أنت واقعية
    Hayır. Gerçekçi ol. Bu adam siper savaşına hazırlanıyor. Open Subtitles كلا، كن واقعياً هذا الرجل يجهز أفخاخاً للحرب
    Gerçekçi ol. Ben kendime bile inanmıyorum. Open Subtitles كن واقعياً أنا حتى لا أؤمن بنفسي
    Yapma kanka, Gerçekçi ol. Open Subtitles ساره" تعرف ما نخطط له ؟" بالله عليك يا رجل كن واقعياً
    - Erik, Gerçekçi ol. Onlar kapana kısıldı. Open Subtitles إيريك), كن واقعياً) إنهم محاصرون
    Jim, Gerçekçi ol. Bu bir maymun değil. Open Subtitles (جيم) كن واقعياً هذا ليس قرداً
    Ben de hamburger ve patates kızartması istiyorum ama ekmek veya patates yiyemem. - Gerçekçi ol. - Bu benim hakkım. Open Subtitles حسنٌ، وأنا أود الحصول على شطيرة وبطاطس مقلية ولايمكنني أن أحظى بهما، كوني واقعية
    Gerçekçi ol. Nereye gideceksin? Open Subtitles اوه , هيا بربك يا حبيبتي كوني واقعية , إلى أين ستذهبين ؟
    Gerçekçi ol biraz Gerçek davran.Neden gerçek değilsin? Open Subtitles كوني واقعية , و تصرفي بواقعية لما لستَ واقعية ؟
    Gerçekçi ol! Open Subtitles أو حياة مستقبلية. كوني واقعية.
    Haydi ama. Gerçekçi ol. Open Subtitles بربك، كن واقعي.
    Gerçekçi ol kızım! Open Subtitles كوني واقعيه, صديقتي!
    Gerçekçi ol dostum. Mimi Lurie bir zamanlar yaşadığın hayalden başka bir şey değil. Open Subtitles كن واقعيا , ميمي لوري ليست إلا حلما أتاك لمرة
    Gerçekçi ol! Open Subtitles حقيقيَ!
    Gerçekçi ol, iyi değilsin. Open Subtitles فكوني واقعيه انت الان لستِ بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus