"gerçek bir hikaye" - Traduction Turc en Arabe

    • قصة حقيقية
        
    • قصه حقيقيه
        
    • قصة واقعية
        
    • مقال حقيقي
        
    • قصّة حقيقية
        
    • أقول لكي أنه هناك سبب
        
    • القصة الحقيقة
        
    • القِصَة و هيَ حقيقية
        
    • خبر حقيقي
        
    Bu, eskiden bu ormanda yaşayan bir cadıyla ilgili, gerçek bir hikaye. Open Subtitles حسنا، هذه قصة حقيقية عن ساحرة قديمة عاشت في هذه الغابات بالضبط
    Bu, ABD ile ilgili, günümüze dair gerçek bir hikaye. ve sözünü ettiğim hastalık da aslında çocuklara ilişkin trafik kazaları. TED انها ليست خرافة انها قصة حقيقية عن الولايات المتحدة اليوم وهذا المرض الذي أتحدث عنه هو حوادث السيارات للأطفال
    bu hayalgücü kıvılcımını nereden alıyoruz? Bu gerçek bir hikaye, benim kişisel hikayem. TED من أين نأتي بوميض الأفكار الخيالية ؟ سأقول لكم قصة حقيقية .. هذه قصتي الشخصية ..
    Ehm. Bu gerçek bir hikaye. Open Subtitles هذه قصه حقيقيه.
    Gerçek bir hikaye: Çocuğumu göndermek için bir okul arıyordum. TED قصة واقعية: ذهبت للبحث عن مدرسة لأولادي.
    Burada gerçek bir hikaye var, bir çeşit entrika, komplo... Sana bahsettim mi? Open Subtitles هناك قصة حقيقية هنا، شيء مثل مؤامرة تقميص، الم اقل لك؟
    Fakat bu gerçek bir hikaye. Şu ilerde ki adamlarda Hazara olmalı Open Subtitles لكنها قصة حقيقية هؤلاء بالتاكيد من الهزارا
    İşte buradayız, zeki bir tartışma içindeyiz ve birden farkına vardım ki, gerçek bir hikaye yayınlatman mümkün değil Open Subtitles ها انت تجرين مناظرة عن سياسات الحرب انكى لست مناسبة للقيام بكتابة قصة حقيقية
    -Bak bu gerçek bir hikaye..ve sen tek başına çözemezsin Open Subtitles انظري ، إنها قصة حقيقية ليس فيها مجال للتفسيرات والتوقعات لا تحتاج لإبداء الرأى
    Ben de bir hikaye biliyorum, gerçek bir hikaye. Benimki de gerçekti sarı saçlım. Open Subtitles لدي قصة قصة حقيقية ايتها الشقراء قصتي كانت حقيقية
    Yani, artık kocasının çükünü, bir kızıla sokmasının gerçek bir hikaye olduğuna inanıyor? Open Subtitles إذاً هي تصدق الآن، زوجها يقيم علاقة مع صهباء هي قصة حقيقية
    gerçek bir hikaye. Ama ben onun yerine bir TV şovu aldım. Open Subtitles قصة حقيقية لكنني اخترت مسلسل عوض ذلك
    Bu gerçek bir hikaye, bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles هذه قصة حقيقية هذا ما أُريد ان اعمل
    Hayır. Sana gerçek bir hikaye anlatabilirim. Open Subtitles ،كلا لكن سأحكي لك قصة حقيقية فعلا
    Bu gerçek bir hikaye. Ne mi yaptım? Open Subtitles قصة حقيقية يا رفاق هذا مافعلتة
    Ne yazık ki epey gerçek bir hikaye. Open Subtitles للأسف، هذا هو الى حد كبير قصة حقيقية.
    Efendim! Bu gerçek bir hikaye mi? Open Subtitles سيدي , هل هي قصه حقيقيه ؟
    Prodüksiyon toplantısında bir şaka olarak söyle dedim -- ve bu gerçek bir hikaye, bu arada --- "Neden bu adamı bir holograma dönüştürmüyoruz? TED في الواقع, قلت مزحة في اجتماع انتاج وهذا قصة واقعية, على فكرة قلت, "لماذا لا نحول هذا الشخص الى صورة ثلاثية الأبعاد؟
    Benim gerçek bir hikaye yayınlamam lazım. Open Subtitles أريد نشر مقال حقيقي
    İşte gerçek bir hikâye. Open Subtitles تلك قصّة حقيقية
    - gerçek bir hikaye. Open Subtitles أنا أقول لكي أنه هناك سبب لكون بن ما يزال وحيد
    Bu, askerlik vazifemi yaptığım sırada yaşadığım gerçek bir hikaye. Open Subtitles هذه هي القصة الحقيقة منذ أن كنت في الخدمة العسكرية
    İşte size gerçek bir hikâye. Open Subtitles إليكُم هذه القِصَة و هيَ حقيقية
    Bu gerçek bir hikaye. Open Subtitles هذا خبر حقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus