"gerçek dünya" - Traduction Turc en Arabe

    • العالم الحقيقي
        
    • العالم الحقيقى
        
    • عالم حقيقي
        
    • العالم الواقعي
        
    • العالم الحقيقيّ
        
    • العالم لا يسير على
        
    • هي الحياة الحقيقية
        
    • والعالم الحقيقي
        
    Ve grandma-bot(Büyükanne-bot) olarak, o şimdi oynayabilir, ama gerçekten oynayabilir, benim çocuklarımla, onun torunlarıyla, gerçek dünya'da gerçek oyuncaklarla. TED و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية
    gerçek dünya nasıl gör bakalım. Git ama geri döneceksin. Open Subtitles ستشاهدين في الخارج كيف يكون العالم الحقيقي هيا، فسوف تعودين
    Bak çevrene. Ed, bu gerçek dünya değil! Çevreni ucubelerle kuşattın. Open Subtitles إد، هذا ليس العالم الحقيقي أنت محاط بجماعة من غريبي الأطوار
    gerçek dünya yansımaları olmasaydı, ...bu simulasyon bir şeye benzemezdi, değil mi? Open Subtitles لن تكون محاكاه لو أن لديها مضاعفات العالم الحقيقى أليس كذلك ؟
    Ama dışarıdaki gerçek dünya, ve bir mermiden caziben sayesinde kurtulamazsın. Open Subtitles ولكن هذا عالم حقيقي ولا تستطيع سحر الطريق لتفادي رصاصة
    Çünkü bu olay gerçek dünya mantığıyla bir anlam ifade etmiyor. Open Subtitles لا يصبح مفهوما. هو غامض في أيّ نوع طريق العالم الحقيقي.
    Tabii ki burası harikaydı. Ama gerçek dünya da güzel. Open Subtitles بالتأكيد كان جميلا هنا لكن أنا أحب العالم الحقيقي أيضا
    Belki gerçek dünya onlar için çok fazlaydı ve kaçıp saklandılar. Open Subtitles ربما كان العالم الحقيقي كثيرًا للغاية عليهم وهم قد هربوا واختبئوا
    Yani gerçek dünya şartlarını hesaplamak için sayıları düzenlemen lazım. Open Subtitles النقطة، لديك لضبط الأرقام الخاصة بك لحساب ظروف العالم الحقيقي.
    Yani diyorum ki, gerçek dünya da zaten bir simülasyon. Open Subtitles ما يعني أن العالم الحقيقي اساساً محاكاة على اية حال
    Öyleyse şimdi yapılacak diğer şey bu sorunu alıp bir gerçek dünya probleminden bir matemetik problemine dönüştürmektir. TED والمرحلة التالية هي ان نأخذ المعضلة الحاصلة من حولنا ومن ثم نحولها من العالم الحقيقي الى العالم الرياضي
    Sonunda, bulduğunuzun gerçek dünya karşılığını oturtursunuz. TED ومن ثم تكمن المرحلة الاخير .. في تحويل تلك الحلول الرياضية الى العالم الحقيقي
    Çocukların gerçek dünya'da yaptığı değişiklikler sanal Dünya'ya da yansıtılmalı. TED اذن التغيرات التي يفعلها الاطفال في العالم الحقيقي تحتاج ان تترجم الى العالم الافتتراضي
    Sizi her gün etkileşim halinde olduğunuz gerçek dünya bırakmaktansa, sürücü koltuğuna koymanın daha iyi yolu nedir? TED وهل من طريقة أفضل لإعادتك في مقعد القيادة من إعادتك إلى العالم الحقيقي الذي تتفاعل معه كل يوم
    gerçek dünya tecrübeleri ve örnekleriyle öğrenirler bunu. TED هم يتعلمون من خلال التجارب والأمثلة في العالم الحقيقي
    Fakat görünen o ki, kuantum dolanıklık gerçek dünya laboratuvarlarındaki deneylerle doğrulanmış durumda. TED ولكن تبين أن التشابك الكمي قد تم إثباته في تجارب معملية في العالم الحقيقي.
    Gördüğümüz kadarıyla, oyun için bazı gerçek dünya kullanımları mevcut. TED نرى بعض استخدامات هذه اللعبة في العالم الحقيقي.
    Hayali sayıların karmaşık dünyasından yola çıkarak daha önce cevabını bilmediğimiz gerçek dünya sorunlarına zekice çözümler bulmaya başladık. TED كنا نجد حلولًا أنيقة لمشكلات العالم الحقيقي التي لم نحلها من قبل، بدءًا بالعالم المركب للأعداد التخيلية.
    gerçek dünya hakkında birçok saklı şifreyi barındıran, gerçek bir savaşçının efsanesi. Open Subtitles أسطورة مرتكزة عن قصة محارب حقيقى مليئة بعِبَر وحِكم ورموز عن العالم الحقيقى
    Ve özgür adam farkına varıyor ki dışarıda asıl, ...gerçek dünya var. Open Subtitles والأشياء التى بسببها تتناوب الفصول السنويه ويدرك الرجل الحُرُ أن هناك عالم حقيقي بالخارج
    Eski hırslarımız gerçek dünya tarafından azaltıldı, korkarım. Open Subtitles أخشى أنّ طموحاتنا السابقة تغيّرت بفعل العالم الواقعي
    Evet, gerçek dünya da pek heyecanlı bir yer değil. Open Subtitles أجل، حسنًا، العالم الحقيقيّ ليس بنزهةٍ لطيفة.
    Ama gerçek dünya böyle değil, Selby. Open Subtitles لكن العالم لا يسير على هذا النحو يا سيلبي
    Burası gerçek dünya. Open Subtitles هذه هي الحياة الحقيقية.
    Bu gerçek değil. Ve gerçek dünya başka bir yerlerde duruyor. Open Subtitles هذا ليس حقيقي والعالم الحقيقي في مكان آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus