"gerçek sebebi" - Traduction Turc en Arabe

    • السبب الحقيقي
        
    • السبب الحقيقى
        
    • بالسبب الحقيقي
        
    Ve çıktığın şu kız, burada takılıyor olmanın gerçek sebebi, değil mi? Open Subtitles وهذه الفتاة التي تواعدها هذا هو السبب الحقيقي لوجودك هنا، أليس كذلك؟
    Sonra sen gizliliği bozmaya hazır şekilde geldin ve gerçek sebebi anladım. Open Subtitles و بعدها ظهرت أنت متأهباً لخرق الحصانة و بعدها علمت السبب الحقيقي
    Hastalığımın gerçek sebebi bulunsa bile, kuruluşlarımızı ve kültürümüzü değiştirmezsek başka bir hastalığa da aynısını yaparız. TED حتى لو اكتشفنا السبب الحقيقي لهذا المرض، إذا لم نغير مؤسساتنا وثقافتنا، فسنتعاطى بنفس العقلية مع مرض آخر.
    Geri gelmenin gerçek sebebi ihtiyarın asla gülmemesiydi. Open Subtitles السبب الحقيقي لاستمرارك بالرجوع لأنك لم تعد قادراً على الضحك خارج العجوز
    Seni evden kovmamın gerçek sebebi... senin cinsel isteklerini red etmiş olmam değil miydi? Open Subtitles اليس السبب الحقيقي لطردك خارج المنزل وذلك لأنني رفضت علاقة جنسية بيني وبينك
    Aniden çıkan bu şeyin gerçek sebebi nedir? Open Subtitles ما هو السبب الحقيقي لهذا الإخبار المفاجئ؟
    Aniden çıkan bu şeyin gerçek sebebi nedir? Open Subtitles ما هو السبب الحقيقي لهذا الإخبار المفاجئ؟
    Belki de senden ayrılmalarının gerçek sebebi senden yatakta yapmanı istedikleri şeyler vardı... Open Subtitles مثل ربما, السبب الحقيقي لتركهم لإنه كان هناك أشياء يريدونك فعلها في السرير التي كانت
    Ve şimdi de HDTV'ye sahip olmanın gerçek sebebi. Open Subtitles والآن السبب الحقيقي لحصولنا على هذا التلفاز
    Tommy'nin bu turnuvada olmasının tek gerçek sebebi spor salonunda Mad Dog Grimes'ı patakladığını gösteren videodur. Open Subtitles السبب الحقيقي لمشاركة تومي ريردن في هذه البطولة هو مقطع فيديو له وهو يتغلب على ماد دوغ غرايمز في الصالة الرياضية.
    Mm, bu tamamen doğru değil. gerçek sebebi bilmem gerekiyor, Open Subtitles هذا غير صحيح تماماً أريد أن أعرف السبب الحقيقي
    Beatrice'in ıstırabının ve pek çok kişinin lanetinin gerçek sebebi sensin. Open Subtitles أنت السبب الحقيقي في معانات بياتريس ومعانات آخرين كثر
    Sonuç olarak gitmek istememenin gerçek sebebi ne? Open Subtitles لذا أخبرني السبب الحقيقي لعدم رغبتك في الذهاب؟
    burada bulunduğun herhangi bir zamandan daha fazla önemlisin şuan Burda bulunmamın gerçek sebebi ne? Open Subtitles فأنت تعرف أنك أكثر من مرحب بك هنا عندما تكون في المنطقة إذاً ، ما هو السبب الحقيقي لقدومي ؟
    Doğru, sen de gerçek sebebi öğrendin ve Harvey'e dedin ki... Open Subtitles نعم , وبعد أن عرفتي السبب الحقيقي وراء العرض ذهبتِ إلى هارفي و قلتِ له
    Belki de Doktor'un ölümünün gerçek sebebi odur. Open Subtitles ربما كان هو السبب الحقيقي وراء مصرع الطبيبة.
    Bazen burada olmanın gerçek sebebi, ...inancını kaybetmen olabilir mi diye düşünüyorum. Open Subtitles اتسائل احياناً ان كان السبب الحقيقي لوجودك هنا انك فقدت ايمانك
    Bugün hastanede olmanın gerçek sebebi neydi? Open Subtitles ماهو السبب الحقيقي لكونكَ بالمستشفى الليلة ؟
    Yani, dürüst olalım burada olmanın gerçek sebebi bu, değil mi? Open Subtitles ،أعني، لنكن صريحين ذلك السبب الحقيقي لوجودي هنا، صحيح؟
    Geri gelmenin gerçek sebebi ihtiyarın asla gülmemesiydi. Open Subtitles السبب الحقيقى لعودتك لانك لاتستطيع الضحك الا امام الرجل العجوز
    Digerleri ben gidince fark ederler. - gerçek sebebi söylemedigini biliyorum. Open Subtitles سيكتشف الآخرون ذلك عندما أرحل - أعرف بأنك لم تخبرني بالسبب الحقيقي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus