"gereken başka bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • شيء آخر يجب أن
        
    • شيء آخر علينا
        
    • شيء أخر من المفترَض أن
        
    • شئ آخر يجب أن
        
    • هناك شيء آخر يجب
        
    • شيء آخر علي
        
    Kalori hesabı yapmadan önce bilmeniz gereken başka bir şey daha var. TED هذا شيء آخر يجب أن تعرفوه قبل أن تبدأوا بعد السعرات الحرارية.
    İçeri girmeden önce bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles أي شيء آخر يجب أن أعرفه قبل أن أدخل إلى هناك؟
    Konuşmamız gereken başka bir şey var. Open Subtitles لكن هناك شيء آخر علينا التحدث بشأنه
    Hem okula geri dönüp yapmam gereken başka bir şey de bulabilirim. Open Subtitles ويمكنني العودة إلى الجامعة وأجد شيء أخر من المفترَض أن أفعله.
    Evet. Aptal, it oğlu itin kıçını kurtarmadan önce bilmemiz gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل من شئ آخر يجب أن نعرفه، قبل قيامنا بإخراج هذا الغبي اللعين؟
    Diğer kanalları dene. Görmen gereken başka bir şey daha var. Open Subtitles ،أجرب قنوات إتصال أخري هناك شيء آخر يجب أن تراه
    Bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل من شيء آخر علي معرفته ؟
    Peki, ev hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles حسناً، الآن. أهناك أي شيء آخر يجب أن أعرفه عن هذا المكان؟
    Will Graham hakkında bilmeniz gereken başka bir şey ise; fevkalade bir görsel hafızası olduğu, insan hallerini oldukça iyi kavradığı ve fikrimi sorarsanız, bu odadaki en zeki kişi olduğu. Open Subtitles شيء آخر يجب أن تعرفوه عن ويل جراهام إنه يملك ذاكرة تصويرية استثنائية إنه بصيرة ثاقبة بشدة للظروف الإنسانية
    Bilmem gereken başka bir şey varsa söyle bana. Open Subtitles إذا كان هناك شيء آخر يجب أن أعرفه، فقل لي
    Konuşmamız gereken başka bir şey daha yok mu? Open Subtitles أليس هناك شيء آخر يجب أن نناقشه ؟
    Bilmemiz gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يجب أن يعرف؟
    Onun hakkında bilmemiz gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل من شيء آخر علينا معرفته عنه ؟
    Bilmemiz gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل من شيء آخر علينا أن نعرفه ؟
    Tabi ki yapmamız gereken başka bir şey daha var. Open Subtitles لقد تذكرت هناك شيء آخر علينا القيامبه..
    Hem okula geri dönüp yapmam gereken başka bir şey de bulabilirim. Open Subtitles ويمكنني العودة إلى الجامعة وأجد شيء أخر من المفترَض أن أفعله.
    Tamam, bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles حسنا.. أي شئ آخر يجب أن أعلمه؟
    Vay be. Bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل من شئ آخر يجب أن أعرفه ؟
    Bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles أهنالك شئ آخر يجب أن أعرفه ؟
    Bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles أي شيء آخر علي معرفته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus