Tek yapmam gerekenin inanmak olduğunu söylerdi ve ben de öyle yapacağım. | Open Subtitles | نصحني بأنّ كلّ ما يتعيّن عليّ فعله هو الإيمان، وهذا ما سأفعله. |
Tek yapmam gerekenin inanmak olduğunu söylerdi ve ben de öyle yapacağım. | Open Subtitles | نصحني بأنّ كلّ ما يتعيّن عليّ فعله هو الإيمان، وهذا ما سأفعله |
Bana yapmam gerekenin sessiz kalmak olduğunu söyledi, yoksa ailesini kaybeden bir tek Doyle olmayacaktı. | Open Subtitles | قال أنّ عليّ أنّ أفعل ما يتعيّن عليّ لإبقائكَ صامتاً. أو لن يكون (دويل) هو الرجل الوحيد الّذي فقد أبنته و زوجته. |
Yapmam gerekenin ne olduğunu biliyordum... seni ve onları bulmak... | Open Subtitles | ادركت ان هذا ما علي القيام به اجدكِ انتِ وهم |
Eğer insanların gazetemi okumalarını istiyorsam, tek yapmam gerekenin beraber okula gittiğim çocukları karalamak mı demek istiyorsun. | Open Subtitles | إذا أنتِ تقولين إن أردت الناس أن يقرأوا صحيفتي كل ما علي فعله هو ان إهمّل الناس الذي أرتاد المدرسة معهم؟ |
* Sana söylemem gerekenin hepsi bu, | Open Subtitles | #هذا هو كُلّ ما أريدُ أَنْ أُخبرَكِ# |
Başta seni bulacağımdan emin değildim ama sonra bütün yapmam gerekenin iç çamaşırı mankenlerini bulmak olduğunu hatırladım. | Open Subtitles | في البداية لم اكن واثقة اين سأبحث عنك ؟ ثم ادركت بعد ذلك ان كل ما علي هو ان أبحث عن عارضات ازياء الملابس الداخلية |
Tek yapmam gerekenin morfini yükseltmek olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | و ان تبكي حتى تنام على أريكتك المبللة أتدري ماذا؟ كل ما علي فعله |
Beni çıkaran insanlar tek yapmam gerekenin ödeme yapmak olduğunu söylediler. | Open Subtitles | الناس الذين اخرجوني قالوا كل ما علي فعلة هو الدفع |
Tek yapmam gerekenin kazdıkları tünelden geçip çantayı doldurmak olduğunu söylediler. | Open Subtitles | أخبروني أن كل ما علي فعله هو الزحف عبر النفق وملأ الحقائب |
Yapmam gerekenin... | Open Subtitles | اعتقد ما علي أن أفعل |
* Sana söylemem gerekenin hepsi bu. | Open Subtitles | #هذا هو كُلّ ما أريدُ أَنْ أُخبرَكِ# |