"gerekli bilgileri" - Traduction Turc en Arabe

    • المعلومات الضرورية
        
    • على معلومات
        
    • البيانات المطلوبة
        
    • المعلومات المفيدة
        
    • المعلومات من
        
    Göreviniz, gizliliği sürdürmek için tüm gerekli bilgileri hızlıca iletmek olacak. Open Subtitles والتحدي سيكون هو سرعة التواصل من أجل المعلومات الضرورية للبقاء تحت التخفّي
    Onun güvenini kazanın ve gerekli bilgileri toplayın. Open Subtitles اكسبْ ثقته واجمع المعلومات الضرورية.
    Tarama ve yükleme sürecinin her aşamasında gerekli bilgileri doğru kaydettiğimizden emin olmalıyız. Yoksa bozuk bir zihin versiyonunun neye dönüşeceğini bilemeyiz. TED في كل خطوة من خطوات المسح الضوئي وعملية التحميل، سيتوجّب علينا التأكد أننا نلتقط كل المعلومات الضرورية بدقة... وإلّا فإننا لن نتوصل إلى ما قد يظهر من صيغ تالفة في الدماغ.
    Hayır, o beceriksizce atışlar yapacak, biz gerekli bilgileri alacağız. Open Subtitles لا ، انه فقط سيبحث بأي محاولة نقوم نحن بها للحصول على معلومات منها
    Barry'i vibeladığında beyin dalgaların bana Barry'nin sıkıştığı boyutsal bölgeyi veya evrenin hangi köşesinde olduğunu belirlememi sağlayacak gerekli bilgileri verecek. Open Subtitles عندما استشعرت (باري)، موجات عقلك أرسلت لي البيانات المطلوبة لتحديد ما هو جيب الأبعاد ذلك أو زاوية أو العالم العالق فيه (باري)
    Bak, ama senin yaşına gelince..., ...beyni gerekli bilgileri çok daha zor emecektir. Open Subtitles انظر, عندما يصل الى سنك, على سبيل المثال, سيكون قدرة عقله اقل على امتصاص المعلومات المفيدة.
    Oval ofiste o masanın arkasında oturan herkes gibi çevremdeki parlak insanlardan gerekli bilgileri alırdım. Open Subtitles كأي أحد آخر يجلس خلف ذلك المكتب في "المكتب البيضاوي" سيتوجب علي الإطلاع على كل المعلومات من الأشخاص الأذكياء حولي،
    Verdiğim görevlerle ilgili gerekli bilgileri paylaşacağım. Open Subtitles {\pos(192,210)} سأشارك المعلومات الضرورية للمهام التي أريد منك القيام به.
    gerekli bilgileri girdin. Open Subtitles قمت بإدخال المعلومات الضرورية
    İbiki-san ondan Itachi hakkında gerekli bilgileri alabilirdi. Open Subtitles سيتمكن إيبكي-سان الحصول على معلومات منه عن إيتاشي
    Aslında benim olması gereken bir işi kapmak için gerekli bilgileri kız arkadaşımdan aldın. Open Subtitles حصلت على معلومات منصديقتي... وإستخدمتها في الحصول على وظيفة كانت حقٌ لي.
    Barry'i vibeladığında beyin dalgaların bana Barry'nin sıkıştığı boyutsal bölgeyi veya evrenin hangi köşesinde olduğunu belirlememi sağlayacak gerekli bilgileri verecek. Open Subtitles عندما استشعرت (باري)، موجات عقلك أرسلت لي البيانات المطلوبة لتحديد ما هو جيب الأبعاد ذلك (أو زاوية أو العالم العالق فيه (باري
    Bak, ama senin yaşına gelince..., ...beyni gerekli bilgileri çok daha zor emecektir. Open Subtitles انظر, عندما يصل الى سنك, على سبيل المثال, سيكون قدرة عقله اقل على امتصاص المعلومات المفيدة.
    Size gerekli bilgileri yazayım. Open Subtitles دعيني أدون المعلومات من أجلكِ
    Olivia, kasabanın öteki ucunda Rachel'dan gerekli bilgileri aldığı sırada genç bir adam çok özel bir şey taşıdığı için saklanmaya çalışıyordu. Open Subtitles فبينما كانت (أوليفيا) تستقي المعلومات من (ريتشل)، وبعيداً في الجانب الآخر للمدينة، يختبئ شاب عن الأنظار لأنّ بحوزته شيئاً مميّزاً جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus