"gerekmedi" - Traduction Turc en Arabe

    • أضطر
        
    • تضطر
        
    • يكن علي
        
    • يضطر أن
        
    • لم نضطر
        
    • اضطر ان
        
    Sürekli taşındığımız için bütün o can sıkıcı veda işiyle uğraşmam gerekmedi. Open Subtitles مع كوننا ننتقل دائماً , لم أضطر للتعامل مع قضية الوداع
    Sürekli taşındığımız için bütün o can sıkıcı veda işiyle uğraşmam gerekmedi. Open Subtitles مع كوننا ننتقل دائماً , لم أضطر للتعامل مع قضية الوداع
    Bazılarının çocuğu gibi psikiyatra gitmem gerekmedi. Open Subtitles لم أضطر للذهاب إلى الطبيب النفسي كما هو حال بقيّة الاولاد
    Bir eviniz oldu sizi sıkıntılardan uzak tuttuk ve kimsenin eziyetini çekmeniz gerekmedi. Open Subtitles أعني، أنه أصبح لديك بيت وأبعدناك عن المشاكل حتى كبرت وأن لا تضطر للتعلق في عربات الآخرين
    Beni bulman için mısır gevreğinden bir yol yapmam bile gerekmedi. Open Subtitles ولم يكن علي حتى وضع خط من حبوب الفطور كي تجدني.
    Ödemeyi kendisi yaptı, sonra da sahte mektubu yolladı ve para kaynağını açıklaması gerekmedi. Open Subtitles إذاً، دفع الفاتورة، و قام بتزوير الخطاب لكي لا يضطر أن يشرح من أين أتى بالأموال ؟
    Seni çok aramamız gerekmedi. Open Subtitles لم نضطر للبحث كثيراً بالأرجاء للعثور عليك
    Neyse ki şimdiye dek hiçbirimizin helikopterden atlaması gerekmedi. Open Subtitles حسنا.. لحسن حظنا لا يوجد احد قد اضطر ان يقفز من الهليكوبتر بع
    Öyle çabuk gitti ki fazla bir şey yapmam gerekmedi. Open Subtitles حسنٌ، رحلت بسرعة فائقة، لم أضطر للقيام بالكثير
    Ama bunu bulmak için birilerinin bahçe satışındaki çöplerini karıştırmam gerekmedi. Open Subtitles ولم أضطر للبحث في خردة أي شخص للعثور على هذا.
    Bir sınıf dolusu insan vardı, 40 kişi kadar, yani çok insanı etkilemem gerekmedi ama evet, mezuniyet balosu kralıydım. Open Subtitles كانت الدفعة تشمل 40 شخصاً، فلم أضطر إلى إثارة إعجاب الكثيرين، لكنني كنت ملك العودة إلى الديار.
    Hayır, parmağımı bile kımıldatmam gerekmedi. Open Subtitles أوه , لا.. لم أضطر حتى لرفع إصبع
    Üstelik kimseyi vurmam da gerekmedi. Open Subtitles ولم أضطر لإصابة أحدهم حتى أفعله
    Aramam bile gerekmedi. Open Subtitles لم أضطر للبحث عنها
    Yoo, hiç hazırlamam gerekmedi. Open Subtitles لا، لم أضطر لذلك من قبل.
    Onu henüz kullanmam gerekmedi. Open Subtitles -لم أضطر لإستخدامه بعد
    Etmem gerekmedi. Open Subtitles لم أضطر لذلك
    Çünkü bu rolü hep o oynadı asla kendine ait bir vicdanın olması gerekmedi. Open Subtitles و لأنه لعب ذلك الدور دوما لم تضطر لأن تطور ضميرا خاصا بك
    Bu sefer ön camı değiştirmemiz gerekmedi. Open Subtitles لم تضطر لتغيير الزجاج الأمامي هذه المرة.
    Asla kendinden önce bir başkasının iyiliğini düşünmen gerekmedi. Open Subtitles أنتَ لم تضطر أبداً لتضع و لا مرة
    Parmağımı bile kaldırmam gerekmedi. Herif otuzbir çekti resmen. Open Subtitles لم يكن علي أن أرفع إصبعًا فقط كان يستمني
    - Pek bir şey yapmam gerekmedi. Open Subtitles لم يكن علي فعل الكثير
    15 yiI boyunca hiç kaputunu açmamiz gerekmedi. Open Subtitles لم يضطر أن يرفع غطائها لـ 15 سنة!
    İyiydi. Bizim bir şey yapmamız gerekmedi. Open Subtitles أحسنت ، لم نضطر إلى فعل أي شيء
    Her zaman sıkı çalıştı. Hiç zorlamamız gerekmedi. Open Subtitles لطالما عملت بجد لم اضطر ان ادفعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus