"gerekmiyor muydu" - Traduction Turc en Arabe

    • ألا يجب أن
        
    • ألا يفترض أن
        
    • أليس من المفترض أن
        
    • الا يجب ان
        
    • ألا يُفترض أن
        
    • المفروض أن
        
    • ألا يفترض بك أن
        
    • الا يجدر
        
    • ألم يكن عليك
        
    • الم يكن يجب عليك أن
        
    • الا يجب أن
        
    • ألم يكن من المفروض
        
    • أليس عليك أن
        
    • أليس علينا
        
    • ألا يجدر بك
        
    Öbür tarafta olması gerekmiyor muydu? Oh. Open Subtitles تلك العصابة,ألا يجب أن تكون على العين الاخرى؟
    Senin mülakatta olman gerekmiyor muydu tatlım? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في المقابلة الان يا عزيزي ؟
    Rachel'ın çoktan dönmüş olması gerekmiyor muydu? Open Subtitles أراك لاحقا ألا يفترض أن تعود رايتشل الان؟
    Siz ne yapıyorsunuz çocuklar? Sizin Noel alışverişi yapmanız gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تقوموا بالتبضع قبل ليلة رأس السنة ؟
    Bu durumda geri dönmeleri gerekmiyor muydu? Open Subtitles بتعطل اجهزة الراديو الا يجب ان يعود الجميع؟
    Bu bölgede devriye gezen muhafızlar olması gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يُفترض أن يكون هنا حُراس يجوبون تلك المنطقة؟
    Bunun yetkililere teslim edilmesi gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن تُنقَل تلك إلى السلطات المناسبة؟
    Bana ver o çöpü. Senin koşu bandında olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles أعطني هذه النفايه ألا يجب أن تكون مسافراً؟
    Sanırım yarın okul günü. Sizin sınava çalışıyor olmanız gerekmiyor muydu? Open Subtitles أعتقد أنه غداً هناك مدرسة ألا يجب أن تكونوا تدرسون من أجل الإمتحانات ؟
    Hastaneye gidip kurbanla tanışıp onunla konuşmam gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن أذهب إلى المستشفى , أقابل الضحية , و أأخذ إفادته ؟
    Buradan çıkmak için bir tünel falan kazıyor olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون خارج هنا تقوم بحفر نفق أو ما شابه؟
    Senin okul gezisinde olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يفترض أن تكونوا على سفرتك الميدانية؟
    Merhaba Lana. Okul süslemelerine yardım etmen gerekmiyor muydu? Open Subtitles مرحبا لانا ألا يفترض أن تكوني في المدرسة للمساعدة على التزيين
    Şimdiye kadar aramış olmaları gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يفترض أن يكونوا اتصلوا؟ بخصوص الطائرة؟
    Her neyse, bunun 'insan bilgisayara karşı' olması gerekmiyor muydu? TED وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟
    Kusura bakma Bay Baldrick ama, 'kutlu' olması gerekmiyor muydu? Open Subtitles أنا آسف, سيد بولدريك، أليس من المفترض أن تكون "سعيد"؟
    - Annenin nişanında olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles مرحباً الا يجب ان تكوني مع والدتك في حفل الخطبة؟
    Baba, senin Rus konsolusuyla yemekte olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles بابا، ألا يُفترض أن تتناول العشاء مع القنصل الروسي؟
    Bu temsilcinin senin giysilerini dünyanın dört bir yanındaki mağazalara göndermesi gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألم يكن من المفروض أن تقوم ممثلتك تلك بتصدير منتجاتك إلى كل العالم
    Selam. Şu an Atlantik'in yarısını kat etmiş olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون قاطعاً وسط الأطلسي في هذه الأثناء؟
    İnancını yeniden yüklemen gerekmiyor muydu senin? Open Subtitles الا يجدر بك أن تكون الآن خارجا لتستعيد الإيمان ؟
    O katili arıyor olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألم يكن عليك إيجاد تلك القاتله... ديلفين؟
    Senin Vietnam'da olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles الم يكن يجب عليك أن تكون فى فيتنام؟
    Senin bu yüzden hapiste falan olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles الا يجب أن تذهب الى السجن لشيء كهذا؟
    Bugün senin açman gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس عليك أن تفتح المطعم اليوم؟ ماذا يفعل؟
    Cody'nin adamlarını, ilk ekibe neler olduğu konusunda uyarman gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس علينا إخبار كودي ورجاله عما حدث للفريق الأول؟
    Senin, şey, sessizce meditasyon falan yapman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجدر بك التأمل في صمت أو شيئاً من هذا القبيل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus