- Karnavala Geri döndüm. 14 yıl önceye, her şeyin başladığı yere. | Open Subtitles | لقد عدت إلي الكرنفال ، منذ 14 عام حيث بدأ كل شئ |
Geri döndüm, tatlım. Ve her zamankinden daha büyük olacağım. | Open Subtitles | حسنا لقد عدت يا عزيزتي سأكون أقوى من أي وقت |
Ailemin papalık tehditi altında olduğunu duyunca, yardımımı sunmak için evime Geri döndüm. | Open Subtitles | سمعت عن التهديدات التي تواجهها عائلتي من البابا لقد عدت للوطن لأقدم مساعدتي |
Ata binmeye Geri döndüm. Ve bu at bir avukat. Bu yüzden onu sürmeye can atıyorum. | Open Subtitles | لقد عدتُ على الحصان ، وهذا الحصان محامي لذا أتوق لإمتطـائه |
Ve şimdi Geri döndüm, her zamankinden daha iyiyim. | Open Subtitles | و الآن لقد عُدت . أنا رائعٌ أكثر من ذي قبل |
Geri döndüm! Sana bir şans daha tanıyorum! Duyuyor musun beni? | Open Subtitles | أوسكار.لقد عدت سأعطيك فرصة اخيرة,اتسمعنى؟ |
Hastaneye Geri döndüm. | Open Subtitles | . لقد عدت إلى المستشفى ، ووقفت وحدّقت فى وجهه |
- Hey, millet, Geri döndüm. - Tanrılar adına, ben öldüğünden emindim. | Open Subtitles | يا، الجميع، لقد عدت بالآلهة، أنا كنت متأكداً أنه ميت |
Geri döndüm , hayat kadar gerçek ve iki kat daha çirkin. - Ama Steele onu havaya uçurmuştu ! | Open Subtitles | لقد عدت, كبير مثل الحياة و مضاعف الكراهيه |
Geri döndüm , hayat kadar büyük iki kat daha çirkin olarak. | Open Subtitles | لقد عدت, كبير مثل الحياة و مضاعف الكراهية |
Evet, tatlım. Geri döndüm ve işleri yoluna sokacağız. | Open Subtitles | اجل ياعزيزي لقد عدت ، وسوف نقوم بوضع الاشياء في مكانها الصحيح معا |
Mandy ile olan ilişkim çok büyük bir hataydı, senin için Geri döndüm. | Open Subtitles | أنا وماندي كنا مخطئين للغاية لقد عدت من أجلك |
İngiltere'nin kaderi için mezardan Geri döndüm. | Open Subtitles | لقد عدت من اللحد لأُتِمَّ مصير هذه البلاد، |
Eski gezgin halime Geri döndüm galiba. | Open Subtitles | لقد عدت إلى جولاتي الطُرقية على ما أعتقد |
Gerçekte kim olduğunu anlamana yardım etmek için Geri döndüm. | Open Subtitles | لقد عدتُ لمساعدتك على أن أفهمك حقيقة من أنت |
Hayır, değilim. Davaya Geri döndüm. | Open Subtitles | لا، لست مشغولة، لقد عُدت للعمل على القضية |
Hayır hayatım, senin için Geri döndüm. Seni bu adadan gönderen bendim. | Open Subtitles | لا , لقد رجعت من اجله لقد كنت انا من ابعدك عن الجزيرة |
Kar kayağına başladım. Sonra işime Geri döndüm. Ardından okula Geri döndüm. | TED | بدأت بالتزلج ومن ثم عدت إلى العمل وعدت إلى الجامعة. |
Artık Geri döndüm ve hâlâ bu ailenin reisiyim. | Open Subtitles | حسناً، ها قد عدتُ الآن ولازلتُ ربّ هذه الأسرة |
Hemen hurda yerine Geri döndüm ancak karavan orada değildi. | Open Subtitles | لذا على الفور.. عدتُ إلى ساحة الخردة لكن المقطورة اختفت |
Eve Geri döndüm ve ailem beni tanımadı. Kim olduğumu bilmiyorlardı. | Open Subtitles | لقد رجعتُ لبيتي، ولمْ يتعرّف عليّ والديّ، لمْ يعرفا من أكون. |
Ama şimdi güçlü ilaçlar sayesinde akademiye Geri döndüm, üstelik söylenen bütün o kafeterya ayrıcalıklarıyla. | Open Subtitles | ولكن الآن، بفضل الأدوية القوية، أنا مرة أخرى في الأوساط الأكاديمية، و مع جميع الكافتيريا الامتيازات التي يعني. |
Neyse, Avustralya'ya Geri döndüm, sağlığım için apaçık risklere rağmen, Aberdeen'e geldim. | TED | على كل حال, عدت من أستراليا و على الرغم من المخاطر الواضحة لصحتي, ذهبت إالى ابدردين |
İyi çocukmuş. Geri döndüm koç, sağ ol. | Open Subtitles | هذا الرجل جيد، أنا عدت .أيها المدرب، شكرا |
Geri döndüm. Hasta olarak. | Open Subtitles | . أنا عُدت ، مريضِ |
Daha sonra "eski" ve "yeni" kelimelerini aldım, ve şimdi geri dönüşü olmayan bir noktaya Geri döndüm. | TED | ونوعا ما عدت الى كلمة قديم وجديد وكنت الان قد تجاوزت نقطة العودة على ما يبدو |
Artık Geri döndüm. | Open Subtitles | وقول وداعا لحياتك الفقيرة, والمملة. انا عدت الان. |
Neyse Kore'ye, Hyun Sook'un köyüne Geri döndüm. Gitmişti. | TED | ثم عدت إلى كوريا و عدت إلى قرية أون سوك، وكانت قد اختفت. |