"geri döndüm ve" - Traduction Turc en Arabe

    • عدت
        
    • و عدتُ
        
    • عُدتُ وحصلتُ
        
    2014 yılının Ekim ayında, otuz yılı aşkın bir süre sonra, Nijerya'nın Lagos kentine geri döndüm ve 64 Nollywood kişiliğinin fotoğrafını çektim. TED في أكتوبر من العام 2014، عدت لمدينة لاغوس بنيجيريا بعد أكثر من ثلاث عقود وقمت بتصوير 64 شخصية من نوليوود.
    Daha sonra, dışarı çıktım, geçmişe dönüşler ve kabuslar bana zor zamanlar yaşatıyordu. Ona geri döndüm ve ona ne yapacağımı sorar gibiydim. TED و وفي وقت لاحق عندما خرجت وذكريات الماضي و الكوابيس أعطتني وقتاً عصيبا، عدت إليه وكنت نوعا ما أسأله، كما تعلمون، ماذا سأفعل؟
    Sonra geri döndüm ve Melbourne'nin Monash Üniversitesi'nde akademisyen oldum, ve bu 25 yıl içinde teyp kaydedicileri benim herşeyimdi. TED حسنا، عدت وأصبحت أكاديمي في جامعة موناش في ملبورن، ولكل تلك السنوات 25، الشرائط كانت كل شيء بالنسبة لي.
    Aşağı gevrek almaya gitmiştim 10 dakika sonra geri döndüm ve yerinde yoktu. Open Subtitles نزلتُ إلى الطابق السفلي لاحضار بعض الحبوب و عدتُ بعدها بعشر دقائق لأجده مفقوداً
    2 dakika sonra geri döndüm ve orada "çak bir beşlik" yaptılar güldüler ve sonra da gittiler. Open Subtitles و عدتُ بعد دقيقتين و إذ بي أجدهما يضحكان و يدقّان كفوفهما و من ثمّ رحلا
    geri döndüm ve övgüler aldım. Open Subtitles عُدتُ وحصلتُ على جوائزي.
    geri döndüm ve övgüler aldim. Open Subtitles عُدتُ وحصلتُ على جوائزي.
    Hemen üniversiteye geri döndüm ve kitaplar yazmaya başladım. TED عدت مباشرة إلى الجامعة و بدأت فى كتابة الكتب.
    Ofisime geri döndüm ve Chris'e ilgili makaleleri gönderdim. TED عدت إلى مكتبي و أرسلت لكريس ثلاثة مقالات.
    ama planıma geri döndüm ve at gözlüğümü taktım, dışarı dönmeye başladım. TED ولكني عدت للالتزام بخطتي ووضعت غمامتي، وبدأت أخرج مجددًا.
    geri döndüm ve bunu yapmaya isteği olan bulabildiğim en iyi kişiler bir takım oluşturmaya başladım. TED عدت وبدأت بتشكيل الفريق، أفضل الأشخاص الذين يمكن الحصول عليه، يملكون الرغبة لهذا العمل.
    Evime geri döndüm ve burada kalacağım. Open Subtitles وها أنذا قد عدت للديار وللمنزل الذي سأبقى فيه
    Sonra senin dairene geri döndüm ve giysiyi öteki çamaşırlarla bıraktım. Open Subtitles ثم عدت الى شقتك وتركت الفستان مع باقى الغسيل
    Ama geri döndüm. Ve aktörlüğe devam edeceğim. Open Subtitles لكني عدت وانا على استعداد لمتابعة مستقبلي في التمثيل.
    Sonra New York'taki stüdyoma geri döndüm ve bu 250 görüntüyü elimle bir araya getirip yapıştırdım ve de geriye çekilip baktığımda "Vay, bu çok havalı! TED و عدتُ بعدها إلى الاستوديو الخاص بي في نيويورك، و لصقت تلك الصور ال 250 مع بعض وقفت في الخلف وقلت، "جميل، هذا رائع جداَ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus