Barınağa geri dönersek asla oradan çıkamayız! | Open Subtitles | إذا عدنا للمحمية , لن نخرج أبداً مرة أخرى |
Ama şimdi geri dönersek şu anda bizi destekleyenlerin kalplerinde yaşayan tüm umut tükenip yerini endişe ve korkuya bırakacaktır. | Open Subtitles | لكن إذا عدنا الآن كل الأمل الساكن في قلوب أتباعنا سيحل مكانه الشك والخوف |
1913'e geri dönersek, "Federal Rezerv Kanunu" parlamentodan geçen tek anayasaya aykırı tasarı değildir. | Open Subtitles | الآن، بالعودة إلى عام 1913،الفعل الإحتياطي الفيدرالي لم يكن الوثيقة الغير دستوريةَ الوحيدةَ التي أقرّت عبر الكونجرسَ |
geri dönersek, yolcular sorular sormaya başlayacaktır. | Open Subtitles | إن قمنا بالعودة فسيبدأ الناس بطرح الأسئلة |
Eğer Asgard'a bir daha geri dönersek, bizi öldürür. | Open Subtitles | قال إن عدنا إلى أسجارد سيقتلنا المترجم: أسجارد إحدي اشهر مدن السحرة |
Eğer Toby Bunny için geri dönersek, babayla birlikte kalmak zorundayız. | Open Subtitles | لو عدنا لتوبي الأرنب , يتعين علينا البقاء مع والدك |
Eh, oraya geri dönersek bir şey hatırlar mı diye bakmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت أحاول معرفة إذا ما كنت ستتذكر أي شيء لو عدنا الي هناك |
Kağıdı açıp kat şablonuna geri dönersek, görürsünüz ki bu şeklin üst sol köşesi kulağı oluşturan kısım. | TED | حسنا، إذا قمنا بفتحها و رجعنا إلى نموذج الطية يمكنك أن ترى الزاوية العلوية اليسرى من الشكل هي الورقة التي بداخل الجنيح |
Dünya Ticaret Merkezi'ne geri dönersek, bu sorunu sadece Bujold ile, o enkazın dibindeyken veri kaydederek çözmeye çalıştık, çünkü USAR (Kentsel Arama ve Kurtarma) ekibi bunu istediklerini söyledi. | TED | بالرجوع إلى مركز التجارة العالمية، حاولنا أن نحل هذه المشكلة بتسجيل البيانات من الـ Bujold فقط عندما كانت في عمق الركام، لأن ذلك ما قال فريق البحث والإنقاذ أنهم يحتاجونه. |
Eğer güven yığınına geri dönersek, hala fikre güvenmek zorundasınız, platforma güvenmek zorundasınız, ama geleneksel biçimde diğerlerine güvenmek zorunda değilsiniz. | TED | حتى إذا عدنا إلى كومة الثقة، فعليكم الثقة في الفكرة، عليكم الثقة في منصة الحوسبة، لكن لستم بحاجة للثقة في الشخص الآخر بالمعنى التقليدي للكلمة. |
Arhuacos ile seyahat ettim ve bu hikaye ile ilgili en müthiş şey bu adam, Danilo Villafane -- eğer bir saniyeliğine buraya geri dönersek. | TED | لقد تجولت مع الـ:Arhuacos والشيء الجميل في القصة أن هذا الرجل Danilo Viathanya إذا عدنا للحظة هنا |
Parka geri dönersek polisler bizi vurur. | Open Subtitles | الشرطة ستقتلنا إذا عدنا للمنتزه |
Eğer o gezegene geri dönersek, bizimle gelmiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | إذا عدنا لهذا الكوكب أنت لن تأتي معنا ... أليس كذلك ؟ ؟ |
geri dönersek, bunun icabına bakabilir misin? | Open Subtitles | إذا عدنا , هل بإمكانك إبطاء هذه العدوى ؟ - |
Çünkü bütün bu ilişki sorunu konusuna geri dönersek bu örnek yoluyla keşfettikleri basit bir hatanın bize ne olmadıgımızı söyleyebileceği ya da neden seni sevmem gerektiğini bana hatırlattığıydı. | TED | لانه بالعودة الى موضوع العلاقة الذي استنتجوه من خلال هذا التمرين ان الاخطاء الصغيرة تخبرني مالذي لا تكونه او تذكرني لماذا يجب ان احبك |
Satışçıların sizin işlerinizden faydalanmasından korkmam konusuna geri dönersek, o satışçıların oldukça sevimli kişiler oldukları ortaya çıktı. | TED | و بالعودة للنقطة التي قلتها في وقت سابق أنني كنت خائفاَ من الناس الماديون أن يستفيدوا من عملك ، أتضح انه ، و بسرعة أتضح أنه ، أن هؤلاء الناس الماديون كانوا ناس محبوبين جداَ . |
Hapse geri dönersek, birkaç günümüz olur. | Open Subtitles | لو عدنا إلى السجن سيكون بضعة أيام أكثر |
- Eğer buraya geri dönersek... | Open Subtitles | - لو عدنا الي هنا |
Bireysel mantıklı seçim felsefesine geri dönersek bu aşikarlığı kaldırmanın ve biraz daha farklı düşünmenin kesinlikle gerekli olduğunu genelde kabul ederiz. | TED | إذا رجعنا إلى إيديولوجية الخيار الفردي العقلاني نحن ندعو وهوما نشدد عليه في هذه الحالة هو رفع تلك النمطية والتفكير قليلًا بطريقة مختلفة |
Robot teriminin ilk kullanıldığı zamana geri dönersek, yani R.U.R. oyununa, baştan beri hep şu görüş vardı: Eğer makine zekâsı geliştirecek olursak, sibernetik bir isyan çıkacaktır. | TED | بالرجوع إلى بداية استخدام الكلمة "روبوت"، مسرحية "رور" ("روسوم يونيفيرسال روبوت")، كان هناك دائماً مفهوم أننا إن طورنا الذكاء الآلي، سوف يكون هناك ثورة آلية. |