"geri dönmeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • العودة إلى
        
    • بالعودة إلى
        
    • للعودة إلى
        
    • العودة مُجدّدًا
        
    • في العودة
        
    • من العودة
        
    • عُدت في
        
    • ألاّ أعود أنا
        
    • العودة إلي
        
    • سيتخلّف عن رحلة العودة
        
    Ölülerin yaşanlar arasında dolaştığı bir dünyaya geri dönmeyi gerçekten istiyor musun? Open Subtitles أتريد حقـّاً العودة إلى عالم ' ' يسير بهِ الموتى بين الأحياء؟
    Seçmeleri kazanırsan, geri dönmeyi boş ver ve orada kalıp oyunculuk dersleri al. Open Subtitles ،إذا تمّ قبولكِ في الفيلم، فَــلننسي أمر العودة إلى هنا و إبقي هُناك و تلقّي دروس تمثيل
    Daha sonra soğutucuta geri dönmeyi Ve onu zorla alabileceğini düşündün Open Subtitles ففكرت بأنه يمكنك العودة إلى المبردة لاحقا لتخطفيه
    Kazadan sonra seçtiği spor dalına geri dönmeyi hayal ediyordu; dağcılık. Nasıl mümkün olabilirdi? TED بعد هذا الحادث، كان يحلم بالعودة إلى رياضته المفضلة وهي تسلق الجبال، ولكن كيف يمكن أن يكون هذا ممكنًا؟
    Kazadan sonra yalnızca yeniden yürümeyi değil, seçtiği spor dalı olan dağcılığa da geri dönmeyi hayal etti. TED بعد حادثته، لم يحلم باستعادة قدرته على المشي فقط، لكنه أيضًا حلم بالعودة إلى رياضة تسلق الجبال المفضلة لديه.
    İki, belki de üç ya da dört seneliğine kolonine geri dönmeyi planlıyorsun. Open Subtitles إنك تخطط للعودة إلى مستعمرتك لعامين ، ربما ثلاثة أو أربعة أعوام
    Bu küçük tehdidin ise bana geri dönmeyi teşvik ediyor. Open Subtitles وكل ما يفعله تهديدك الصغير... هو جعلي أرغب في العودة مُجدّدًا
    Vücuduna geri dönmeyi, kendi kusmuğunu kaşıklamaktan daha fazla istemezsin. Open Subtitles لن ترغب في العودة لجسدك .. مرة أخرى عن رغبتك في لعق قيئك
    Bu güzel bayana geri dönmeyi nasıl istemez ki? Open Subtitles كيف له أن لا يريد العودة إلى هذه السيدة الجميلة؟
    - Ne yani 5 yıllığına Pelikan Körfezi'ne geri dönmeyi mi istiyorsun? Open Subtitles أتعود العودة إلى سجن بيلين باي لمدة 5سنوات أخرى؟
    Onca tuzak ve silah arasında yoldan geri dönmeyi yeğlerim. Open Subtitles مع كل هذه المصائد والأسلحة أفضل العودة إلى الطريق
    Ve bu tarafa geri dönmeyi planlamadığını biliyorum. Open Subtitles يؤسفني إغلاق المصنع. وأعلم أنكَ لم تكن تنوي العودة إلى هذه الأنحاء.
    Orayı kontrol etmeleri için birilerini yollamışlar çünkü geri dönmeyi reddetmişsin. Open Subtitles هناك أسبابٌ تستدعي من الناس التحقق من الأمر لأنكِ رفضتي العودة إلى هناك
    Bu güzel dünyaya geri dönmeyi teklif ediyorsunuz, müteşekkirim. Open Subtitles أنتِ تعرضين عليّ العودة إلى عالمٍ نافع، وأنا مُمتنة جداً جداً
    Şey hakkında düşünüyordum geçen gün söylediğin, bowling takıma geri dönmeyi istemen hakkında. Open Subtitles ماقلته ذلك اليوم بشأن رغبتك بالعودة إلى الفريق
    Hayır. İncindiğimi söylemiştim. Bowling takımına geri dönmeyi istediğimi değil. Open Subtitles قلت إنني حزنت ، لم أقل قط أنني أرغب بالعودة إلى الفريق
    Özel ekibe geri dönmeyi istemenizin nedeni bu değil miydi? Open Subtitles أليس هذا سبب رغبتك بالعودة إلى القوة الخاصة؟
    Öyleydim. Ama sonra cehenneme gittim. Şimdi dünyaya geri dönmeyi çok istiyorum. Open Subtitles أجل، لكنّي كنت في الجحيم وأتوق الآن للعودة إلى الأرض
    En kısa zamanda işime de geri dönmeyi planlıyorum. Open Subtitles وأتطلع قدماً للعودة إلى العمل في أسرع وقت ممكن.
    Bu küçük tehditin ise bana geri dönmeyi teşvik ediyor. Open Subtitles وكل ما يفعله تهديدك الصغير... هو جعلي أرغب في العودة مُجدّدًا
    Korku seni yakalıyor ve hala geri dönmeyi düşünüyorsun. Open Subtitles وأن الخوف يتملكك كثيراً ومازلت تفكر حتى الآن في العودة
    Yumurtadan çıkan her 1000 balıktan sadece dördü geri dönmeyi başarabildi. Open Subtitles لكلّ ألف فقسو، تمكّن أربعة فقط من العودة
    Eğer bir gün Batı'ya geri dönmeyi başarabilirsen Kung fu kelimesine yabancı olan kişilere bu kelimeyi nasıl anlatacaksın? Open Subtitles لو أنك عُدت في يوم من الأيام إلى الغرب ماذا ستخبر الرجال عن هذه الكلمة الغريبة، "كونج فو"؟
    geri dönmeyi düşünmüyorum. Open Subtitles -في الواقع ... -أفكّر في ألاّ أعود أنا أيضاً
    Restoran işine geri dönmeyi düşünüyorum da o yüzden başkalarının neler yaptığını merak ediyorum. Open Subtitles أفكر في العودة إلي مجال المطاعم لذا عندي فضول بما يقوم به الآخرون
    Belki onlardan biri geri dönmeyi başaramazsa sevgili yaşlı baban başarabilir. Open Subtitles ولعلّ أحدهم سيتخلّف عن رحلة العودة لكنّ أباك العزيز لن يتخلّف عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus