"geri getiririm" - Traduction Turc en Arabe

    • سأعيدها
        
    • سأعيد
        
    • أعيدها
        
    • أعيدك
        
    • وأعادتك
        
    • فسأعيده
        
    • سأرجعه
        
    • سأرجعهم
        
    Pazar günü 6'da geri getiririm. Başka oyun oynama. Open Subtitles و سأعيدها ثانيةً يوم الأحد الساعة 6 لا تقومي بأي ألاعيب
    Eğer arabayı çalışma saatinden çalarsam, saat beşe kadar geri getiririm. Open Subtitles سآخذ سياراتك الليلة من أجل العمل سأعيدها لك في الخامسة
    Tıbbi acil durum var. Telefonu geri getiririm. Open Subtitles ياصاح لدى حالة طبية طارئة سأعيد هذا الخليوى إليك ثانية
    Mantoyu hemen geri getiririm. Open Subtitles سأعيد معطفك الأن، في دقيقة
    Yani, Patlayana kadar beklerim, ondan sonra sana geri getiririm. Tamam. Open Subtitles أنت تعلم، سأنتظر إلى أن يحترق وبعدها أعيدها إليك.
    - Yatma vaktinden önce seni geri getiririm. Open Subtitles -سوف أعيدك إلى هنا قبل ميعاد نومك.
    Ben gelip seni bulurum. geri getiririm. Open Subtitles سأتي لأيجادك ، وأعادتك
    Eğer arabayı çalışma saatinden çalarsam, saat beşe kadar geri getiririm. Open Subtitles سآخذ سياراتك الليلة من أجل العمل سأعيدها لك في الخامسة
    Bir azdan geri getiririm, bir dakikalığına ödünç almam lazım. Open Subtitles سأعيدها خلال دقيقة فقط اريد ان اتحدث لها قليلا
    Yarın onu geri getiririm. Tamam, acelesi yok. Open Subtitles أ سأعيدها غدا أجل لست في عجلة من أمري
    Hey, teşekkürler. Haftaya geri getiririm. Open Subtitles شكراً جزيلاً، سأعيدها خلال أسبوع
    - Elimden geldiğince çabuk geri getiririm. Open Subtitles سأعيدها لك فى أقرب وقت ممكن .فى أى وقت
    Bıçağı geri getiririm. Open Subtitles سأعيد إليكِ السكين
    Karınızı size geri getiririm. Open Subtitles سأعيد إليك زوجتك
    Kelepçeleri geri getiririm. Open Subtitles سأعيد إليكِ الأصفاد
    Mecbur kalırsam Vanessa'yı hangi üçüncü dünya ülkesinde olursa olsun, geri getiririm. Open Subtitles (ولذلك كنت سأعيد (فينيسا من بلد العالم الثالث الذى كانت توجد فيه هل تسمعين ما تقولين ؟
    Birazdan onu geri getiririm ve tekrar deneriz, tamam mı? Open Subtitles سوف أعيدها بعد برهة من الزمن ويمكننا أن نحاول مجدداً، موافقة؟ -موافقة
    Tamam, yemekten sonra dinlenmen için geri getiririm. Open Subtitles حسناً سو أعيدك كي تأخذ راحة
    Ben gelip seni bulurum. geri getiririm. Open Subtitles سأتي لأيجادك ، وأعادتك
    Beni bu kafesten çıkartmayı uygun görürsen onu sana geri getiririm, zarar görmeden. Open Subtitles لذا لو رأيت أنّ الأمر مُناسب لتحريري من هذا القفص، فسأعيده إليك، من غير سوء.
    "Zamanında geri getiririm, geç getiririm. Open Subtitles سأرجعه في الموعد، سأرجعه متأخراً
    Tamam. Yatmadan önce onları geri getiririm. Open Subtitles حسناً ، سأرجعهم قبل موعد النوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus