"geri verdim" - Traduction Turc en Arabe

    • أعدت
        
    • أعدتها
        
    • لقد اعدت
        
    • أعدته
        
    • أعدتُ
        
    • وأعدته
        
    • وأعدتها
        
    • لقد ارجعت
        
    • أرجعتها
        
    • ارجعت لهم
        
    • انا ارجعت
        
    Cüzdanı da sahibine geri verdim. Böylece bitti. Open Subtitles ثم أنني أعدت المحفظة لصاحبها لذا الموضوع انتهى
    Evet. Hayatının üç dakikasını sana geri verdim. Open Subtitles نعم، لقد أعدت لك للتو ثلاث دقائق من حياتك
    Sana kameranı geri verdim ama, hafıza kartını almıştım. Open Subtitles ، أعدت لكِ كاميرتك لكنني احتفظت ببطاقة الذاكرة
    Evet ama polisle konuştuğumu sanarken, hep onunla konuştum. Her şeyi geri verdim. Open Subtitles ولكني كنت أتحدث إليه لقد أعدتها له
    - Kes sesini tavuk ciğeri! Ona cüzdanını geri verdim. Bu yer ne kadar uzakta? Open Subtitles تراجع أيها الجبان , لقد اعدت له محفظته إليس كذلك كم يبعد هذا المكان ؟
    Bana gümüş bir anahtar uzattı ama benim değildi, ben de geri verdim. Open Subtitles أجلسلمنيمفتاحافضيا.. لكنه ليس لي لدا أعدته إليه
    Yüzügünü geri verdim. Open Subtitles حسنٌ، القول أسهل من العمل لقد أعدتُ له الخاتم
    Bana verdiğin her şeyi geri verdim. Şunu imzala. Open Subtitles لقد أعدت كل شيء أعطيتني إياه وقع على هذه الآن
    Kameranı sana geri verdim ama hafıza kartını sakladım. Open Subtitles ، أعدت لكِ كاميرتك لكنني احتفظت ببطاقة الذاكرة
    Ben de sana yeteneğini geri verdim. Silahımız sensin. Open Subtitles لقد أعدت اليكي قواكي مُجدداً انتِ أصبحتي السلاح
    O kadar geç kaldı ki, çift gitmişti bile. Ben de ona geri verdim. - Şimdi olmaz. Open Subtitles لقد استغرقت وقتاً طويلاً في إحضاره رحل الزوجين،لذلك أعدت اللفافة إليها
    Ben de öğlen yemeğinde cüzdanını geri verdim ve ertesi gün de gezi için yola çıktı. Open Subtitles لذا أعدت لها محفظتها على العشاء ثم في اليوم التالي ذهبت للقيام بجولة
    Bana verdiğin o Roomba şeyini neden geri verdim sanıyorsun? Open Subtitles قد أعدت ذلكـَ المشغلَ الموسيقي الذي أهديتني إياه؟
    Otele geri verdim de ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأنك أعدتها للفندق ؟
    Mickey ve Danny e geri verdim. Open Subtitles أعدتها لميكي وداني.
    Çoğunu geri verdim. Ayrıca, bu para aşk içindi. Open Subtitles لقد اعدت معظم المال بالاضافه لذلك معظم المال كان للحب.
    -Takımı geri verdim. Open Subtitles لقد اعدت البدله
    Onu geri verdim çünkü benden seni bırakmamı istedin. Open Subtitles لقد أعدته لأنكِ طلبتِ مني أن أخلي سبيلك
    Neden? Ona tavan vantilatörünü geri verdim. Open Subtitles أعدتُ إليه مروحة السقف
    Tokayı alıp ona geri verdim. Open Subtitles قمت بإلتقاطه وأعدته لها
    Ben de cebinden çalıp sana geri verdim. Open Subtitles وأنا أخذتها من جيبه وأعدتها لكِ.
    Avansı geri verdim ya! Open Subtitles لقد ارجعت لك المال الذي دفعتيه لي
    geri verdim çünkü hiç kimsenin yaptığım şeyi para için yaptığımı düşünmesini istemedim -- istemiyorum. TED وقد أرجعتها لأنني لم أرغب في أن يفكر أي شخص بأنني أقوم بما أقوم به من أجل المال-- لا أفعل ذلك.
    Çaldığımı düşündükleri şeyi adamlara geri verdim bile. Open Subtitles انا ارجعت لهم ما ظنوا اننى اخذت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus