Pilotlarına çok değer verir. Hepimiz veririz. Kimseyi geride bırakmayız. | Open Subtitles | طياريه يعنوا الكثير له , لكلاينا لانتخلي عن احدا خلفنا |
Ama hepsi geride kaldı artık. Yeni bir kitap yazmaya başladım. | Open Subtitles | لكني تركت كل هذا خلفي الآن وبدأت في كتابة كتاب جديد |
- Buraya gelmiş olması gerekirdi. - Takımından bir kişiyi geride bıraktın. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون هنا الآن لقد تركت أحد أعضاء فريقك خلفك |
Hırsız kameranın yönünü değiştirdiğine göre geride bir şey bırakmış olabilir dedim. | Open Subtitles | وبما أن اللص قد ركل الكاميرا الخفية فكرت بأنه سيترك شيئاً خلفه |
Memleketimden ayrılırken, ilk kez olarak diri gibi göründü gerçi insanların hüznü geride kaldı. | Open Subtitles | عندما غادرت مدينتي شعرت بالحياة لأول مرة. ولو أني تركت أعز من أعرف ورائي. |
Yaşlı piç henüz geride bırakılmayla yüzleşememişti. | Open Subtitles | اللعين لم يستطع مواجهة حقيقة تركة بالخلف |
İstilacılar Rusların geride bırakmak zorunda kaldıkları her şeyi yok etmeye çalıştıklarını anladılar. | Open Subtitles | لقد وجد الغزاه أن الروس يحاولون تدمير كـل شـىء سيضطـرون إلـى تـركـه خلفهم |
Bir mil geride bir sülün yuvası gördüm ve etrafta böğürtlenler de vardı. | Open Subtitles | رأيت عش له قرابة ميل خلفنا وكان ينمو من حوله التوت بكل مكان. |
Tamam. Önce ben başlayayım. Kadını geride bırakmaktan başka çaremiz yok diyorum. | Open Subtitles | حسناً، سأبدأ بدحرجة الكرة وأقول أنّ لا خيار أمامنا سوى تركها خلفنا |
Yaşadığımız onca şeyden sonra en kötüsünün geride kaldığını sanmıştım. | Open Subtitles | مع كل ما مررنا به ظننت أن الأسواء كان خلفنا |
Sanırım geçmişimi geride bırakmanın ne kadar zor olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أظن أنك تعرف كم حاولت جاهداً أن أترك الماضي خلفي |
Kale duvarlarının sınırları kötü bir rüya gibi geride kalmıştı. | Open Subtitles | كما هي حدود جدران القلعة تتلاشي من خلفي كحلم مزعج |
Yine de, her şeyi geride bırakıp anneni görmeye gitmen güzel bir şey. | Open Subtitles | ومن الجيد بأنك تركت كل الأمور خلفك من أجل أن تذهب لرؤية أمك. |
Depoda geçmişi geride bırakmakla ilgili söylediklerine istemeden kulak misafiri oldum. | Open Subtitles | لمْ يسعني إلاّ سماع ما قلته بالمُستودع حول وضع الماضي خلفك. |
Üstad, biliyorum ki ben yaralansaydım O beni geride bırakmazdı. | Open Subtitles | مُعلمتى, اعلم لو اننى اصبت فانه ما كان ليتركنى خلفه |
Ama düşen bir dostumu geride bırakamam. | Open Subtitles | . لكني لا أستطيع أن أترك رجلاً يسقط ورائي |
geride tabelaları düzelten birileri vardı. | Open Subtitles | لقد كانوا يعملون على اللافتات بالخلف هناك |
Dalgalardan hayatlarını kurtarmak için kaçarken sahip oldukları her şey, hem de her şeyin geride bırakılması gerekiyordu. | TED | وهم يهربون من الأمواج، للنجاة بحياتهم، جميع ما يملكون، كان عليهم ترك كل شيء خلفهم. |
Arabaları var. geride kalan eski tesisleri çalıştırıyorlar. | Open Subtitles | بعضهم يمتلك السيارات، لقد استولوا علي الشاحنات القديمه التي خلفناها ورائنا وحولوها الي بخار |
Fakat inanıyorum ki, erkekler olarak ayrıcalığımızı geride bırakmanın ve sorunun yalnızca bir kısmı olmadığımızı görmenin vakti geldi. | TED | ولكني أعتقد أننا كرجال، حان الوقت لنبدأ في رؤية ما وراء امتيازنا والاعتراف أننا لسنا فقط جزءًا من المشكلة. |
Her seyi kontrol et.Hiçbir sey, geride birakilmamalidir. | Open Subtitles | تفقدهم مرة أخرى، حتى لا ننسى شيئاً وراءنا |
Belki de bir çeşit deneysel zanaat o geride kaldı. | Open Subtitles | ربما هو نوع من التجريبية الحرفية التي حصلت تركت وراءها |
Ayrıca tuzu geride bırakarak tuzak suyu oluşturan buz kristallerine sahip olduğu için daha yüksek tuz konsantrasyonuna sahiptir. | TED | كما أن لديها نسبة ملوحة عالية، لأن بلورات الجليد تحجز الماء ليخلف وراءه الملح. |
Planı, kendine bir kadeh beyaz şarap doldurup en güzel geceliğini giyerek geride kabartmalı kağıda yazılmış bir not bırakmaktı. | Open Subtitles | خطتها كانت ان تسكب كأسا من نبيذها المفضل و ترتدي أجمل فساتين نومها و تترك خلفها رسالة على أرقى قرطاسية |
Bu yüzden hep bir adım geride durup onu uzaktan izlemekle yetindim. | Open Subtitles | لهذا إبتعدت خطوة للخلف و كُنت أشاهدها فحسب |
Ya da Frederick'i geride bıraktığın için seni affedemediğinden mi? | Open Subtitles | أو بسبب أنه لا يستطيع نسي ترككِ ل فريدريك خلفكِ |