Baktığımızda Bob, Carl ve Bilge'nin Gestapo tarafından çevrelendiğini gördük. | Open Subtitles | ننتقل وشاهدنا بوب و كارل وبرينس يحيط بهم رجال الجستابو |
İhanete uğrayan sizsiniz, fakat bunun acısını Gestapo şefi çekecek. | Open Subtitles | كنت غاضبا , والآن فإن رئيس الجستابو يجب أن يموت. |
Yedek Ordu bütün Muhafız Alayı, Gestapo ve Nazi memurlarını tutuklayacak. | Open Subtitles | الجيش الإحتياطي سيعتقل كل البوليس النازي و الجستابو و الرسميون النازيون |
Sonra Paris bölgesindeki tüm SS ve Gestapo subaylarını tutuklayacağız. | Open Subtitles | ثم سنمضى في القبض على على كل ضابط اٍس اٍس و جستابو في منطقة باريس الكبرى |
Gestapo, Onun karısı olduğumu bilseydi, benim ve bizimle çalışanlar için tehlikeli olurdu. | Open Subtitles | ولو علمت الجستابو بأني زوجته، لأصبحت في خطر، وكذلك من يعمل معنا. |
Anlatsaydım, sen de gitmezdin ve Gestapo seni yakalardı, ben de... | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لن تترك باريس، فتمسك بك الجستابو. |
Gestapo, Onun karısı olduğumu bilseydi, benim ve bizimle çalışanlar için tehlikeli olurdu. | Open Subtitles | ولو علمت الجستابو بأني زوجته، لأصبحت في خطر، وكذلك من يعمل معنا. |
Anlatsaydım, sen de gitmezdin ve Gestapo seni yakalardı, ben de... | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لن تترك باريس، فتمسك بك الجستابو. |
Bu gece konuşmazsak, yarın sabah saat 10'da Gestapo merkezinde. | Open Subtitles | غداً في الساعة الـ 10: 00 صباحاً في مقر الجستابو مالم أتلقى منك أوامر أخرى |
Gestapo bu günlerde bayağı meşgul, beni başlarından atacaklarına memnun olacaklar. | Open Subtitles | انهم مشغولون جداً في الجستابو هذه الأيام و سيكونون سعداء ان انتهوا مني بسرعة |
Bütün Gestapo'yu seferber etmem gerekse bile bunu bulacağım. | Open Subtitles | و لكنني سأتوصل لحقيقة ذلك حتى لو اضطررت أن أضع الجستابو كله في حالة تعبئة |
O kadar uzun süredir Gestapo ile beraberim ki... - ...her şeyden şüpheleniyorum. | Open Subtitles | يبدو بأن خدمتي الطويلة في الجستابو جعلتني أشك بالجميع |
Bayan Tura'nın, Gestapo'dan saklayacak hiç bir şeyi yok. | Open Subtitles | ليس لدى السيدة تورا ما تخفيه عن الجستابو |
(Hava) Binbaşı Barlett üç aydır sizin gözetiminiz altında... ve bu süre içinde Gestapo sadece "buna inanmak için yeterli sebepler" mi bulabildi? | Open Subtitles | "قائد السرب "بارتليت كانت فى رعايتك ثلاثة أشهر و "جستابو" لدية فقط أسباب تجعلنا نعتقد" ؟" |
Gestapo ve SS'in seninle ne işi vardı? | Open Subtitles | "ماذا كان يفعل كل من " جستابو و "إس إس" معك ؟ |
Bakın, efendim, siz Alman Hava Kuvvetleri Komutanlığından bahsediyorsunuz... arkasından SS ve Gestapo'dan. | Open Subtitles | إسمع يا سيدى , أنت تتحدث "عن القيادة العليا لـ"ليفتوافى "ثم تتحدث عن "جستابو" و "إس إس |
47'de Gestapo karargahında | Open Subtitles | مات عام 1943م. في مقر الشرطة السرية الألماني بباريس. |
Gestapo bu şahıs hakkında kapsamlı bir dosya tutuyor ama güncel değil. | Open Subtitles | جوستابو يحتفظ بملفات ثمينة بشأنه لكنها ليست حديثة |
Her şey sona erene kadar Gestapo'ya bir kelime bile söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أخبر الشرطة النازية بشيء الى أن تنتهى الخِدمة |
Binalara grafiti yaptılar ve Gestapo'yla kaynayan trenlere göğüs gerdiler. | TED | كتبوا على جدران المباني وتحدّوا قطارات مليئة بشرطة الغستابو. |
Kapıya iki Gestapo subayı bıraktım ve Kayzer'i hastaneye götürdüm. | Open Subtitles | تركت اثنين من ضباط جيستابو لحماية البوابة وأخذت القيصر للمشفى. |
Baksana, Gestapo'da halkla ilişkilerle mi, yoksa iç işleriyle mi ilgileniyordun? | Open Subtitles | أخبرني، هل كانت العلاقات العامة التي عملتها للجستابو أو للعلاقات الاجتماعية؟ |
Gestapo seni şebekeden biri vasıtasıyla bulabilir. | Open Subtitles | البوليس السري يمكنه إيجادك عن طريق رجل واحد من أعضاء الشبكة |
Stratton'in öz mali Gestapo. | Open Subtitles | أنشأ جهاز مخابراته |
Yakında Gestapo gerçekten kapıyı çalacak. | Open Subtitles | قريبا الـ غيستبو يطرقون الباب بجد |
Gestapo. Nazi. | Open Subtitles | شرطي سري نازي |
- Sence, Gestapo'mu? - Gestapo'nun elinde ya da öldü. | Open Subtitles | جستابو" تعتقد ؟" إما ذلك وإما قد مات |