Sonuçta, birbirimizin hayatına mutluluk getirdiğimizi söyleyebiliyorum. | Open Subtitles | و في النهاية, أعتقد أنه من الآمن أن أقول أننا جلبنا البهجة لحياة بعضنا |
Mezarcı'nın, istediğini getirdiğimizi görme yolu. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكن لحفار القبور أن يرَ أننا جلبنا ما يريد |
Kızın, çok sıcak oldu diye bağırmaya başladığını Thane ve benim ona biraz su getirdiğimizi, onu dışarı serinlemesi için çıkardığımızı ve yıkıldığını. | Open Subtitles | بدأت الفتاة بالصراخ لأنها تشعر بالحر الشديد انا و ثاين جلبنا لها بعض الماء و أخرجناها للخارج لكي تبرد و إنهارت |
Ona ne getirdiğimizi söylesene? | Open Subtitles | لما لا تخبر أمك بالذي أحضرناه لها؟ |
Joe, Noel için ona ne getirdiğimizi göster. | Open Subtitles | -اعرض للرجل ما أحضرناه للكريسماسيا"جو" |
Peki ee seni buraya neden getirdiğimizi biliyor musun Bay Hale? | Open Subtitles | اذاً , هل تعرف لما أحضرناك إلى هنا سيد هيل ؟ |
Seni yanımızda niye getirdiğimizi bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أحضرناك معنا، على أية حال |
Seni buraya neden getirdiğimizi söyleyeyim mi? Seni tedavi etmek için. | Open Subtitles | هل يجب علي ان اخبرك لماذا احضرناك هنا؟ |
Ona bunu getirdiğimizi söyleyin yeter. | Open Subtitles | فقط اخبريه أننا جلبنا هذا |
Ona bunu getirdiğimizi söyleyin yeter. | Open Subtitles | فقط اخبريه أننا جلبنا هذا |
Ty'ı hastaneden alıp eve getirdiğimizi hatır... | Open Subtitles | {\pos(190,220)}هل تذكرين اليوم الذي أحضرناه فيه من... |
Seni buraya neden getirdiğimizi söyleyeyim mi? | Open Subtitles | هل يجب علي ان اخبرك لماذا احضرناك هنا؟ |