"getiren ne" - Traduction Turc en Arabe

    • ما الذي جاء
        
    • ماذا أتى
        
    • ما الذي أتى
        
    • ماذا احضرك
        
    • مالذي أتى
        
    • ما الذى أتى
        
    • ما الذى اعادك إلى
        
    • ما الذي جلبك
        
    • مالذي اتى
        
    • ما الذي جلب
        
    • ما الذي أتي
        
    • ما الذي أعادك
        
    • اذا ماذا يفعله
        
    Aynısı senin için de denebilir. Seni buraya getiren ne? Open Subtitles يمكنني قول المثل عنكَ ما الذي جاء بكَ إلى هنا؟
    E, seni eski mahalleye geri getiren ne? Open Subtitles ـ ما الذي جاء بك الى حيك القديم؟ ـ هذا سؤالاً وجيهاً , انا لست متأكداً بالفعل
    Seni şehrimize getiren ne? Bizi mi kontrol ediyorsun? Open Subtitles اذاً ماذا أتى بك إلى بلدتنا , هل تتفقد ماذا نفعل ؟
    Sophia, İtalya'dan buraya seni getiren ne oldu? Open Subtitles صوفيـــا .. ما الذي أتى بكِ إلى هنا من إيطاليا ؟
    Yirmi yıldan sonra seni buraya getiren ne? Open Subtitles والآن ماذا احضرك حقاً الى هنا بعد 20 عاماً؟
    - Seni de. Seni buraya getiren ne? Open Subtitles وأنت كذلك , مالذي أتى بك إلى هنا ؟
    Peki seni buraya getiren ne? Open Subtitles ما الذى أتى بك إلى هنا؟
    Seni eski mahallene getiren ne? Open Subtitles ما الذى اعادك إلى الحي القديم؟
    Adrian,tanıştığımıza sevindim. Siz buraya getiren ne? Buraya, ... Open Subtitles ادريان ، تسعدني معرفتك ما الذي جلبك هنا؟
    Sizi sınırın güneyine getiren ne? Open Subtitles ما الذي جاء بكم أيها الشبان إلى الحدود الجنوبية؟
    Seni buraya getiren ne, kertenkele Rıza? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا سيد رضا السحلية؟
    - Öyleyse seni buraya getiren ne? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا إذاً ؟
    Seni Oxford'a getiren ne? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى "اوكسفورد"؟
    Ee, seni Atlanta'ya getiren ne? İş mi, eğlence mi? Open Subtitles (بيتر)، ماذا أتى بك إلى "أطلانتا" أكان العمل أم المُتعة؟
    Söyleyin. Sizi Bangkok'a getiren ne? Open Subtitles إخبرني إذا، ماذا أتى بك إلى بانكوك؟
    Seni Casablanca'ya getiren ne? Open Subtitles ماذا أتى بك إلى هنا؟
    Sam seni buraya bakirliğini geri kazanmak için getiren ne? Open Subtitles سام, ما الذي أتى بك إلى هنا لإستعادة عذريتك؟
    Öyleyse sizi buraya getiren ne? Open Subtitles وانت ماذا احضرك لهنا ؟
    Wow! Seni buraya getiren ne oldu? Open Subtitles رائع , مالذي أتى بك إلى هنا
    Sizi Philedelphia'ya getiren ne? Open Subtitles ما الذى أتى بك هنا؟
    Seni eski mahallene getiren ne? Open Subtitles ما الذى اعادك إلى الحي القديم؟
    Seni buraya getiren ne? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هنا؟
    Peki sizi Philly'e getiren ne? Open Subtitles مالذي اتى بفتيات مثلكم إلى فاللي ؟ سنزور اصدقائنا
    Münzevi Kent Ailesini kasabaya getiren ne? Open Subtitles ما الذي جلب آل (كنت) المنعزلين إلى البلدة ؟
    Duygusuz olmak istemem ama seni buraya getiren ne? Open Subtitles لا أريد أن أكون فظة ولكن ما الذي أتي بكِ إلى هنا ؟
    - Seni Prag'a geri getiren ne? Open Subtitles ما الذي أعادك الى براغ؟
    İrlandalı bir gangsteri evinden bu kadar uzağa getiren ne acaba? Open Subtitles اذا ماذا يفعله مجرم إيرلندي بعيداً عن موطنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus