"geyiğin" - Traduction Turc en Arabe

    • الغزال
        
    • الغزلان
        
    • الأيل
        
    • الأيّل
        
    • أيّل
        
    • الظبي
        
    • ظبي
        
    • غزال
        
    • أيِّل
        
    • لغزال
        
    • للغزال
        
    Bu geyiğin tercihi. İstediği yerden girip çıkar. Open Subtitles الغزال حر يستطيع ان يأتي ويذهب لاي مكان يريد
    Yani, canavar geyiğin bir kadın gibi ortada dolandığını sonra da ağına düşürdüğü erkeklerin içini dışına çıkardığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أنت تقول إذاً إن وحش الغزال يتنكر بزي امرأة ويقتاد الرجال إلى مكان منعزل لينقض عليهم؟
    Demek istediğim, o geyiğin zevk için avlanması, insanın karanlık yüzü müydü? Open Subtitles الله شرع صيد الغزلان هل تعتقد ان ذلك هو الجانب المظلم من الرجل؟
    Ben bir geyiğin derisini on dakikadan az bir sürede yüzebilirim. Open Subtitles إذا كان بإمكاني سلخ بغل الأيل في أقل من عشر دقائق
    Yarın hemen o geyiğin peşine düşmeliyiz. yoksa gerçekten çok fena şeyler olacak. Open Subtitles يجب أن نمسك ببعض الأيّل هو سيعجب بهذا جداً
    Kaç kere? Bir kamyonete takılıp, bir kaç mil sürüklenen bir geyiğin kemiklerinde görmüştüm. Open Subtitles على عظام أيّل قد صُدم بواسطة شاحنة صغيرة وجُرّ لأميال قليلة.
    Neden bir geyiğin senin farklı yollarından yürüdüğünü mü soruyorsun? Open Subtitles أنت كمن يسأل لماذا يمشي الغزال قرب تقاطع شارعنا؟
    geyiğin kaçmasını istemez. Open Subtitles لا يريد لذلك الغزال أن يكسر الحبال هارباَ
    geyiğin ailesi işe gittiğinde bana bakması için geyiği ormanda bırakmışlar gibi yapardım. Open Subtitles كنت أتخيل أن والدين هذا الغزال تركوه في الغابة ليحدق إلي بينما هم في العمل
    Bir geyiğin akan nehirlere ait oluşu gibi. Ruhum sana ait, Tanrım. Open Subtitles مثل حنين الغزال لركض مسافات طويلة روحي تحن لك، يا إلهي
    Baban 3 km öteden bir geyiğin kokusunu alabilirdi. Open Subtitles أباك يستطيع أن يشُم الغزال من على بعد ميلين
    Aslında,şerif geyiğin yola inmesi büyük bir ipucu, Open Subtitles في الواقع، شريف، كان الغزلان في الطريق فكرة كبيرة،
    "Ve çim seçerken geyiğin süsten çimleri yemesine izin vermeyin." Open Subtitles وعند إختيار العشب تذكروا أن الغزلان أبدا لا تأكل عشب الزينة
    geyiğin tekil ya da çoğul olması benim için önemli değil. Open Subtitles لايهم إذا كان غزالاً واحد، أو مجموعة من الغزلان
    Oluşan bozulma geyiğin yaklaşık 48 saat önce öldüğünü gösteriyor. Open Subtitles التحلل يظهر أن هذا الأيل قتل منذ حوالي 48 ساعة
    Şu geyiğin tatlılığına bak Dostum. New Jersey'deki yarrak kafalı geyiklere hiç benzemiyor. Open Subtitles أنظر كم هو جميل هذا الأيل يا صاح ليس مثل أولئك الأيلة الأوغاد في نيوجيرسي
    Geldiğimizi duyunca geyiğin nasıl yön değiştirdiğini görüyor musun? Open Subtitles شاهدي كم الأيّل سلك الإتّجاه المتغيّر عندما سمع بأنّنا قادمين
    Bu baş, bizim geyiğin cesedine ait gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو بأنّ هذا هو رأس الأيّل الموجود لدينا
    Başı kesilmiş geyiğin yanında bıçaklanmış olarak bulduğumuz av korucusu. Open Subtitles .. إنّه الحارس البيئي الّذي وجدناه مطعوناً . بجانب أيّل مقطوع الرأس
    - Arabam garajda stop etti. geyiğin kasaba taşınması lazım. Open Subtitles سيارتي ذهبت للجراج، أحتاجكم لحمل هذا الظبي الى الجزار
    Onu geyiğin ağzından çekmeyi başardım ve onu biraz buza koydum. Open Subtitles استطعت سحبها من فم ظبي ووضعتها في كأس مليء بالثلج
    Bir gün, 8 saati, bir geyiğin izinde giderek geçirdik. Open Subtitles في يوم من الايام امضينا 8ساعات نتعقب اثر غزال
    Bir geyiğin giydiği botlara. Bulması bu kadar zor olmamalı... Open Subtitles لغزال يرتدى أحذية ليس من الصعب العثور عليه
    Onu beyazkuyruklu geyiğin çiftleşme sesi olarak tanımladım. Open Subtitles تعرفتُ عليهِ كصوت التزاوج للغزال أبيض الذيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus