"gezegenin en" - Traduction Turc en Arabe

    • على سطح الكوكب
        
    • علي الكوكب
        
    • الكوكبِ
        
    Bu üs, güya, gezegenin en güvenli tesisi olacaktı. Open Subtitles من المفترض أن تكون هذه هي أكثر مؤسسة آمنة على سطح الكوكب
    gezegenin en soğuk sularında tüplü dalış zamanı. Open Subtitles حان وقت الغوص في أبرد مياهٍ على سطح الكوكب
    Bu ipuçlarından ilki, modern Avustralya'nın gezegenin en zengin milletlerinden biri olmasını sağlayan maddeden gelir. Open Subtitles و أول الأدلة يأت من المادة التي ساعدت في جعل أستراليا الحديثة إحدى أغنى الأمم على سطح الكوكب
    Yerçekimiyle sürüklenen bu sular, gezegenin en güçlü aşındırıcı kuvvetlerinden biridir. Open Subtitles مدفوعينبواسطةالجاذبية، فإنهم يكونوا أكبر قوة تأكلية علي الكوكب.
    Ve gezegenin en bereketli ortamlarından birini meydana getirir. Open Subtitles و يُكون واحداً من أكثر المناطق إنتاجاً علي الكوكب.
    Şu an sen gezegenin en değerli şeyisin. Open Subtitles الآن، أنت اثمن شيء موجود على هذا الكوكبِ.
    Moğolistan'ın uzak köşelerinde gezegenin en büyük göçlerinden biri başlamak üzere. Open Subtitles في المتناولاتِ البعيدةِ لمنغوليا خارجية تجري أحد هجراتِ الكوكبِ العظيمةِ
    Kent sakinlerinin yerleşimi bu kadar ileri bir noktaya taşımalarının sebebi bu kayaların bir hazineye gezegenin en değerli mücevherlerinden birine sahip olmasıdır. Open Subtitles سبب نزول سكان البلدة لهذا العمق لأن هذه الصخور ، تحتوي على كنز أحد أكثر الجواهر قيمة على سطح الكوكب
    Bu bölünme Avustralya'yı dönüştürerek gezegenin en muazzam hayvanlarından birinin evrimine sebep olacaktı. Open Subtitles ، الإنقسام الذي سيحول أستراليا و يؤدي لتطور أحدى أكثر الحيوانات روعة على سطح الكوكب
    Bir jeolog için çok heyecan verici bir yer çünkü burası gezegenin en dinamik yerlerinden birisi. Open Subtitles بالنسبة للجيولوجي ، ستجعل منه شيئا مثيرا لأن هذا المكان أكثر الأماكن حركة على سطح الكوكب
    Ama farklı bir yerde gezegenin en zengin ve en eşsiz habitatını yaratmıştır. Open Subtitles لكن في أماكن أخرى قد أنشأت أغنى و أكثر المواطن خصوصية على سطح الكوكب
    Avrasya'yı oluşturan süreçler hala aktif olduğu için gezegenin en büyük kıtası daha da büyük bir şeyin sadece ilk halidir. Open Subtitles و لأن العملية التي ... شيدت (يوريجا) لا زالت قائمة أكبر قارة على سطح الكوكب ... لهي مجرد بداية شيء أكبر
    Shepherd gezegenin en güvenli binasına nasıl ulaşmayı planlıyor? Open Subtitles كيف تُخطط (شيبارد) للهجوم على أكثر مبنى مُؤمن يتواجد على سطح الكوكب ؟
    Mağaralarda, gezegenin en tuhaf ve az tanınan canlılarından bazıları yaşar. Open Subtitles هنا ، يعيش بعض الحيوانات الأكثر غرابة و الأقل معرفة علي الكوكب.
    Vahşi çift hörgüçlü Asya devesi, gezegenin en nadir ve belki de en dayanıklı memelilerinden biridir. Open Subtitles "الجمال البرية ذوات السنامين". واحدة من أندر الثدييات علي الكوكب. و في الأغلب ، أشدهم علي التحمل.
    Ama And'lar gezegenin en istikrarsız dağ havasına sahiptir. Open Subtitles لكن "الإنديز" لديهم أكثر طقس جبلي غير مستقر علي الكوكب...
    Yakındaki dağların yükseklerinde tüylü kozalak çamları, gezegenin en yaşlı organizmaları bulunur. Open Subtitles هناك في أعلى الجبالِ القريبةِ , صنوبريات برستليكون ، الكائنات الحية الأطول عمراً على الكوكبِ.
    Kutup denizleri yaz mevsiminde gezegenin en verimli sularıdır. Open Subtitles البحار القطبية في الصيفِ الأكثر إنتاجاً على الكوكبِ
    Ve bu ılık sular aynı zamanda gezegenin en zengin yaşam ortamlarından biri için de idealdir: Open Subtitles وهذه المياهِ الدافئةِ شروطَ مثاليةَ أيضاً لأحد بيئات الكوكبِ الأغنى: الشقوق المرجانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus