"gezegeninizi" - Traduction Turc en Arabe

    • كوكبكم
        
    • كوكبك
        
    • عالمكم
        
    Merhaba, gezegeninizi çok seviyorum ve elektronik arabalarınızdan bir tane almayı düşünüyorum. Open Subtitles مرحباً ، أحب كوكبكم وأنا مهتم بشراء إحدى سياراتكم الكهربائية
    Biliyor musun, bize koordinatları Vermeseydin sizin küçük sıska gezegeninizi asla bulamazdık. Open Subtitles بدون الاحداثيات التى أعطيتنا اياها ماكنا لنكتشف كوكبكم الصغير جدا
    Tanrı gezegeninizi 5000 yıl önce yarattığından beri önemsiz insan türünüzü izliyoruz. Open Subtitles كوكبنا كان يراقب جنسكم البشري الضعيف منذ أن خُلق كوكبكم قبل 5000 عاماً من قِبل الرب
    Eğer bizi 24 saatte salmazsanız, sanırım sizi uyarmalıyım ki, özel eğitimli komando ordusu tüm gezegeninizi yok etmeye hazır bekliyor. Open Subtitles نحن نحذرك اذا لم تطلق سراحنا خلال 24 ساعة فإن جيش كامل مدرب جيدا سيحطم كوكبك
    O bombayı gezegeninizi kurtarmak için kullandık. İsteğiniz üzerine. Open Subtitles لقد القينا هذه القنبلة لننقذ كوكبك بناء على طلبك
    Onun için birileri gezegeninizi elinizden almak isteyebilir. Open Subtitles أخشى أن السبب هو أنّ شخصًا ما، يحاول استلاب عالمكم.
    Kendim gemiyle gelip gezegeninizi arayabilirdim ama gezegeninizle ilgili, ilginç ama kısıtlı gen havuzu dışında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles كنت سأبحث عنه بنفسي، ولكني لا أعرف شيئاً عن كوكبكم الجميل.. عدا عن أنه ذو مورثات مثيرة للاهتمام ولكنها محدودة
    Artık birbirimizle savaşmayacağız birleşip sizin gezegeninizi yok edeceğiz. Open Subtitles والآن بما أننا لا نقاتل بعضنا الآخر فسنجتمع كفريق لنعّبد كوكبكم
    Ve siz gerzekler burada oturup laflarken, o sizin gezegeninizi kurutmak üzere! Open Subtitles وأنت ما تزال هنا تتكلم هو ذهب ليجفف كوكبكم
    Her zaman halkıma güçlerini geri kazandırıp, sizin için sona gelen gezegeninizi kurtarmayı istedin değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما كنت تريدينه دائماً ؟ المساعدة على إستعادة قومي لقواهم لمساعدة كوكبكم الهالك
    Geldiğimde size teknolojimizi paylaşacağımız ve gezegeninizi geldiğimizden daha iyi bir durumda bırakacağımıza dair bir söz vermiştim. Open Subtitles قطعتُ وعداً عندما وصلت، أن نتشارك تقنياتنا و أن نترك كوكبكم أفضل مما وجدناه
    Decepticonlar gezegeninizi asla rahat bırakmayacak. Open Subtitles أن الديسيبتكونز لن يتركوا كوكبكم في سلام
    Bu teknolojinin gelişimlerini gezegeninizi kurtarmak için kullanacağım. Open Subtitles مع هذه التكنولوجيا سأستخدم تقدمه لأنقاذ كوكبكم
    Beni ele geçirseler bile gezegeninizi yağmalayacaklardır. Open Subtitles حتى إذا هم أمسكوا بي , أنهم سيدمرون كوكبكم
    Avdan hoşlanmış olsam da sefil gezegeninizi özlemeyeceğim. Open Subtitles رغم أنني استمتعتُ بالصيد، لن أشتاق إلى كوكبكم التعيس
    İnsanlık üzerindeki araştırmamız tamamlandığında gezegeninizi terk edeceğiz ve bir daha geri dönmeyeceğiz. Open Subtitles عندما تنتهي دراستنا للبشرية سوف نترك كوكبكم ولن نعود ابداً
    Araştırmamız tamamlandığında gezegeninizi terk edeceğiz ve bir daha geri dönmeyeceğiz. Open Subtitles عندما تنتهي دراستنا سوف نترك كوكبكم ولن نعود ابداً
    Eğer onu yenerseniz, gezegeninizi kurtarırsınız ve savaşçılarımızı yok edersiniz. Open Subtitles لو هزمتموه تنقذون كوكبكم و تدمرون كل مقاتلينا
    Aslında sizin gezegeninizi böyle bulduk. Open Subtitles هذا في الحقيقة كيف وجدنا كوكبك
    Gittiği zaman, gezegeninizi Blubonium'la havaya uçuracağım. Open Subtitles عندما تغادر كوكبك مع "البلومونيوم" سأقوم بتدميره
    Kendi gezegeninizi nasıI yönetirseniz yönetin. Open Subtitles ليس قلقنا هو كيف تدير كوكبك
    Bizim yerimiz hakkındaki bilginiz, sizi ve gezegeninizi... ..Goa'uld Düzen Efendileri için öncelikli hedef haline getiriyor. Open Subtitles معرفة مكاننا يجعلكم أنتم و عالمكم هدف رئيسى لكل لوردات نظام الجواؤلد الحاكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus