| Yardımcı olacaksa bunu bir emir gibi düşünün. | Open Subtitles | اعتبره أمرًا إن كان ذلك سيفيد. |
| Hem yani bunu bir borç gibi düşünün. | Open Subtitles | اعتبره كدين في رقبتها |
| Düğün hediyesi gibi düşünün. | Open Subtitles | اعتبرها هدية زواج انتظر أيها الوغد |
| Sakin olun. Bunu büyük bir macera gibi düşünün. | Open Subtitles | لا تكن متوتراً، اعتبرها مغامرة عظيمىة |
| Bunu, Stephen Lawler'in Sanal Dünya eserinin uzun bir kuyruğu gibi düşünün. | TED | فكروا في ذلك على أنه الذيل الطويل لعمل ستيفن لولر عن الأرض الافتراضية |
| Bunu yatağa hazırlanıyormuş gibi düşünün. | Open Subtitles | هيا لنقوم بالغناء |
| Kitap gibi içerikler için çok büyük bir iTunes gibi düşünün. | TED | فكروا بها بجهاز آي تيون ضخم، لمحتويات الكتب. |
| Kendi kendinize girdiğiniz iddialardan biri gibi düşünün. | Open Subtitles | اعتبره واحداً من الرهانات التي تقوم . |
| "Fakir bir insana yardım ediyormuşsunuz gibi düşünün." | Open Subtitles | "اعتبره كأنك ساعدت مسكيناً" |
| Bunu bir şaşırtma avantajı gibi düşünün. | TED | اعتبرها ميزة مفاجئة. |
| Güvenlik soruları gibi düşünün. | Open Subtitles | اعتبرها أسئلة للضمانة |
| Zihni, çoğunu bildiğimiz odalardan oluşan bir ev gibi düşünün. | TED | فكروا في الدماغ وكأنه بيت ذو عدة غرف ، معظمها نعرفها جيدا. |
| Bunu şu şekilde düşünün. Bunu belirli amaçlar için bir şeyleri programlamaya başlamak gibi düşünün. | TED | فكروا في الأمر على النحول التالي. فكروا فيه على أنه بداية برمجة أشياء لأغراض محددة. |
| Bunu yatağa hazırlanıyormuş gibi düşünün. | Open Subtitles | هيا لنقوم بالغناء |
| Şunun gibi düşünün: en aç olduğunuz zaman neredeyse her yiyeceğin tadı muhteşem gelir, değil mi? | TED | فكروا بها هكذا: عندما تشعرون بالجوع الشديد، تذوق أي نوع طعام إلى حدٍ كبير سيكون مذهلًا، أليس كذلك؟ |
| Kas çalıştırmak gibi düşünün egzersiz yapmak gerekiyor. | TED | لكن فكروا بها كعضلة: يجب أن تخضع للمران. |