Frank, bir çocuk gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أتعرف يا فرانك, أنت تتصرف مثل طفل لعين، سمعتني؟ |
Tabi ki. Dürüst olmak gerekirse, Herbert, daha önce araba kullanmamış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | طبعاً , بصراحة هربرت أنت تتصرف وكأنك لم تكن في سيارة مسبقاً |
Yeni yetme bir hırsız gibi davranıyorsun! Ben profesyonelce davranıyorum! | Open Subtitles | أنت تتصرف كلص في سنته الأولى ، أما أنا فكالمحترفين |
Sanki hep burada kalmamı istiyormuş gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | تتصرفين كما لو كنتِ تريديني أن ابقى هنا إلى الأبد |
Bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم |
Sen de hiçbir şey olmamış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أن الكائن الشيطاني وراء كل هذا وانت تتصرف كما لو لم يحدث شئ؟ |
Bana kalırsa sen bir esas kızsın. Ama nedense, en iyi arkadaş gibi davranıyorsun. Çok haklısın. | Open Subtitles | أنا يمكنني أن أخبركِ أنكِ سيدة بارزة و لكن لسبب ما أنك تتصرفين مثل صديق عزيز |
Resmen sümüklü bir bebek gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا؟ انت تتصرف مثل ولد صغير باكي ربما انت على حق. |
Senin doğanda öldürmek var ama sen küçük bir balık gibi davranıyorsun . | Open Subtitles | انظر الي هذا ليس عمل اي احد انه لك ولكليكما وانت تتصرف مثل وكأنك لا تريده حتى |
Bu tür yerlerde, her zaman kalas gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت دائماً تتصرف مثل الحمار في مثل هذه الأماكن |
- Bu iyi olur. Acelen ne? Hemen evlenecekmiş gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | هذا سوف يكون جيد لماذا انت كثير الإلحاح انت تتصرف وكأنك سوف تتزوج |
Dünya üzerinde hırslı olan bir tek sen varsın gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | و أنا دائما أكون الوغد الحقير أنت تتصرف وكأنك الوحيد الذي لديه طموح |
Sadece geleneklere uymayan biri olmana rağmen sanki sistemin üstündeymişsin gibi davranıyorsun? | Open Subtitles | تتصرف وكأنك فوق النظام فى حين أنك مجرد مهووس |
Sanki seni yakmak istiyormuşum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت تتصرفين كما لو أنني أحاول إحراقك هنا. |
Bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم |
- İyi çalmışım gibi davranıyorsun. - Elbette güzel çaldın. | Open Subtitles | تتصرف كما لو أنه إنجازي وحدي - بالطبع إنجازك - |
Sen belediye başkanısın ama çocuk gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | من المفروض أن تصبحي عمدة المدينة أنتِ تتصرفين مثل الأطفال |
Hiç olmamış gibi davranıyorsun, çünkü kontrat falan yapmadık değil mi? | Open Subtitles | هل تتظاهرين بأن ذلك لم يحدث لأننا لم نكتب عقد ؟ |
- Neden onun kölesiymiş gibi davranıyorsun? - Basit. Fiona yok, Princeton için parada yok. | Open Subtitles | لماذا تتصرفين وكأنك عبدة لها لأنه إذا لم أفعل لن يكون هناك أي مال |
Bunu anlamıyorum. Köpek sensin. Olanın bir anlamı yokmuş gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لست أرى ذلك، أنت الكلب، تتصرف وكأن الأمر لم يعنِ أي شيء |
Hayatı parçalanmış tek kişi senmişsin gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أتعلمين , تتصرفين وكأن حياتكِ وحدكِ أصبحت بغيضة |
Daha önce hiç arabada bulunmamış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين وكأنكِ لم تركبي سيارة من قبل. |
Birini sevme kapasitesi olan biri gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ مثل شخص حقيقي الذي قادر على شخص ما المحبِّ. |
Mekanik ve hidrolikte uzmanmış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | تدعين بأنكِ خبيرة في الميكانيك و الهيدروليات |
Kimseyi takmıyor gibi davranıyorsun ama bunların hepsi hikâye. | Open Subtitles | تتصرّف وكأنك لا تهتم بأي شخص. هذه سخافة. |