"gibi davranıyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تتصرف مثل
        
    • تتصرف وكأنك
        
    • أنت تتصرف
        
    • تتصرفين كما
        
    • تتصرف كأنك
        
    • تتصرف كما
        
    • تتصرفين مثل
        
    • تتظاهرين
        
    • تتصرفين وكأنك
        
    • تتصرف وكأن
        
    • تتصرفين وكأن
        
    • تتصرفين وكأنكِ
        
    • أنت تَتصرّفُ مثل
        
    • تدعين
        
    • تتصرّف وكأنك
        
    Frank, bir çocuk gibi davranıyorsun. Open Subtitles أتعرف يا فرانك, أنت تتصرف مثل طفل لعين، سمعتني؟
    Tabi ki. Dürüst olmak gerekirse, Herbert, daha önce araba kullanmamış gibi davranıyorsun. Open Subtitles طبعاً , بصراحة هربرت أنت تتصرف وكأنك لم تكن في سيارة مسبقاً
    Yeni yetme bir hırsız gibi davranıyorsun! Ben profesyonelce davranıyorum! Open Subtitles أنت تتصرف كلص في سنته الأولى ، أما أنا فكالمحترفين
    Sanki hep burada kalmamı istiyormuş gibi davranıyorsun. Open Subtitles تتصرفين كما لو كنتِ تريديني أن ابقى هنا إلى الأبد
    Bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. Open Subtitles لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم
    Sen de hiçbir şey olmamış gibi davranıyorsun. Open Subtitles أن الكائن الشيطاني وراء كل هذا وانت تتصرف كما لو لم يحدث شئ؟
    Bana kalırsa sen bir esas kızsın. Ama nedense, en iyi arkadaş gibi davranıyorsun. Çok haklısın. Open Subtitles أنا يمكنني أن أخبركِ أنكِ سيدة بارزة و لكن لسبب ما أنك تتصرفين مثل صديق عزيز
    Resmen sümüklü bir bebek gibi davranıyorsun. Open Subtitles هل تعلم ماذا؟ انت تتصرف مثل ولد صغير باكي ربما انت على حق.
    Senin doğanda öldürmek var ama sen küçük bir balık gibi davranıyorsun . Open Subtitles انظر الي هذا ليس عمل اي احد انه لك ولكليكما وانت تتصرف مثل وكأنك لا تريده حتى
    Bu tür yerlerde, her zaman kalas gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنت دائماً تتصرف مثل الحمار في مثل هذه الأماكن
    - Bu iyi olur. Acelen ne? Hemen evlenecekmiş gibi davranıyorsun. Open Subtitles هذا سوف يكون جيد لماذا انت كثير الإلحاح انت تتصرف وكأنك سوف تتزوج
    Dünya üzerinde hırslı olan bir tek sen varsın gibi davranıyorsun. Open Subtitles و أنا دائما أكون الوغد الحقير أنت تتصرف وكأنك الوحيد الذي لديه طموح
    Sadece geleneklere uymayan biri olmana rağmen sanki sistemin üstündeymişsin gibi davranıyorsun? Open Subtitles تتصرف وكأنك فوق النظام فى حين أنك مجرد مهووس
    Sanki seni yakmak istiyormuşum gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنت تتصرفين كما لو أنني أحاول إحراقك هنا.
    Bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. Open Subtitles لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم
    - İyi çalmışım gibi davranıyorsun. - Elbette güzel çaldın. Open Subtitles تتصرف كما لو أنه إنجازي وحدي - بالطبع إنجازك -
    Sen belediye başkanısın ama çocuk gibi davranıyorsun. Open Subtitles من المفروض أن تصبحي عمدة المدينة أنتِ تتصرفين مثل الأطفال
    Hiç olmamış gibi davranıyorsun, çünkü kontrat falan yapmadık değil mi? Open Subtitles هل تتظاهرين بأن ذلك لم يحدث لأننا لم نكتب عقد ؟
    - Neden onun kölesiymiş gibi davranıyorsun? - Basit. Fiona yok, Princeton için parada yok. Open Subtitles لماذا تتصرفين وكأنك عبدة لها لأنه إذا لم أفعل لن يكون هناك أي مال
    Bunu anlamıyorum. Köpek sensin. Olanın bir anlamı yokmuş gibi davranıyorsun. Open Subtitles لست أرى ذلك، أنت الكلب، تتصرف وكأن الأمر لم يعنِ أي شيء
    Hayatı parçalanmış tek kişi senmişsin gibi davranıyorsun. Open Subtitles أتعلمين , تتصرفين وكأن حياتكِ وحدكِ أصبحت بغيضة
    Daha önce hiç arabada bulunmamış gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنتِ تتصرفين وكأنكِ لم تركبي سيارة من قبل.
    Birini sevme kapasitesi olan biri gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ مثل شخص حقيقي الذي قادر على شخص ما المحبِّ.
    Mekanik ve hidrolikte uzmanmış gibi davranıyorsun. Open Subtitles تدعين بأنكِ خبيرة في الميكانيك و الهيدروليات
    Kimseyi takmıyor gibi davranıyorsun ama bunların hepsi hikâye. Open Subtitles تتصرّف وكأنك لا تهتم بأي شخص. هذه سخافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus