"giderdim" - Traduction Turc en Arabe

    • لأذهب
        
    • لذهبت
        
    • أذهب الى
        
    • لرحلت
        
    • كنت سأذهب
        
    • كنت أذهب إلى
        
    • لقد أعتدت الذهاب
        
    • على الذهاب إلى
        
    • سأهرب
        
    • أود الذهاب
        
    • إعتدت الذهاب
        
    • وأذهب إلى
        
    • لقد كنت أذهب
        
    • لغادرت
        
    • لعدت
        
    Oraya seninle giderdim ama yüzümü tanıyorlar ve onu ezmek istiyorlar. - Ben buralardayken olmaz. Open Subtitles كنت لأذهب معك هناك، لكنهم يعرفون وجهى ولربما يودون أن يلكموننى فيه
    Eğer Dr. Kelso kariyerim için iyi olacak bir yere davet etmiş olsaydı, o kadar hızlı giderdim ki sen burada bir konu anlatmaya çalışan hayali bir kadının göğsüne bakıyor olurdun. Open Subtitles قد سألني مرافقته إلى مكان أرى أنه .. مفيدلمهنتي.. كنت لأذهب بسرعة فائقة لدرجة أنك ستقف هناتحدقبصدرامرأةخيالية..
    Yerinde olsaydım, Mendez köyüne giderdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لذهبت الى هذه القرية في منديز
    Altın olsa oraya giderdim. İşler nasıl? Open Subtitles ولو كان هناك ذهبا في ضفافها لذهبت الى هناك.
    Küçükken sık sık alışverişe giderdim. Open Subtitles كنت معتاد ان أذهب الى محله عندما كنت صغير
    Eğer paraya ihtiyacım olmasaydı, çoktan çekip giderdim. Open Subtitles لو لم أكن بحاجة للمال، لرحلت منذ زمن طويل.
    Ben olsam ben de giderdim. Onu bekletmek istemezsin. Canına okur. Open Subtitles كنت لأذهب لو كنت مكانك,أنت لا تريد إبقائها منتظرة سوف تخرج أحشائك
    Ve inan bana, kendim giderdim ama kızımın Gladstone'da düğünü var kaytarma şansım yok. Open Subtitles و صدقني كنت لأذهب بنفسي و لكني مرتبط بزفاف إبنتي أنا لا أستطيع التغيب
    İnan bana, gidecek bir yerim olsaydı giderdim. Open Subtitles صدقيني سأفعل لو كان لدي مكان اخر لأذهب اليه
    Ben olsam yaratığın gelmiş olabileceği en yüksek ihtimalli yere giderdim. Open Subtitles كنت لأذهب إلى المكان الأكثر إحتمالاً أنه أتى منه
    Gidecek başka bir yerim olsa giderdim ve teyzemi de yanımda götürürdüm. Open Subtitles لو أنّ هناك مكانٌ آخر لأذهب إليه لفعلت و من ثمّ أصطحب خالتي معي
    New York'da yaşasaydım, ben de terapiye giderdim. Sokaklar kirli. Open Subtitles لو كنت أعيش في نيويورك لذهبت للعلاج النفسي ، الشوارع قذرة للغاية
    Sizin yerinizde olsaydım onlar ayrılmadan önce çabucak oraya giderdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لذهبت إلى هناك بسرعة قبل أن يغادروا مرة أخرى.
    Ama benim babam hayatta olsaydı, onu görmeye giderdim. Open Subtitles ولكن لو كان أبي علي قيد الحياة لذهبت ورأيته
    Bir köyde yaşardım ve kütüphaneye giderdim. Open Subtitles مع الأسطول خلفى فى ذاك الوقت أعتدت أن أعيش فى القرى وقتها و أعتدت أن أذهب الى المكتبه العامه
    Yani bana kalsaydı hemen giderdim. Open Subtitles لذا، لو كان الأمر بيدي لرحلت الآن
    Bilsem giderdim cenazelerine. Open Subtitles كنت سأذهب إلى الجنـازة إذا كنت عرفت بالأمر
    Her gün derslerim bitince onun kliniğine giderdim. TED كل يوم، كنت أذهب إلى عيادته بعد انتهاء دروسي.
    Sen spor salonuna bile hiç gitmiyor gibisin. Eskiden giderdim ama fazla kaslandım. Open Subtitles انت تبدو انك لا تذهب الى النادى الرياضى على الاطلاق لقد أعتدت الذهاب
    Küçük bir çocukken, tropik balıklar hakkında kitaplar almak için, kütüphaneye giderdim, bilirsin işte. Open Subtitles عندما كنت ُ صغيرا كنت مُعتادا ًً .... على الذهاب إلى المكتبة ... أختار بين الكُتب
    Ben de düşündüm eğer insanlara zarar vermemek için onlardan mümkün olduğunca uzaklaşacak şehrin ortasında nereye giderdim? Open Subtitles لذا سألتُ نفسي إلى أين سأهرب في وسط المدينة إذا أردتُ الإبتعاد قدر المُستطاع عن أي شخص قد أؤديه ؟
    O da bunu ister. Kendim giderdim ama ehliyetimi kaptırdım. Open Subtitles كنت أود الذهاب إلى هناك بمفردي، لكنهم أخذوا الرخصة مني.
    Lalezar caddesine giderdim ve bütün filmleri seyrettim. Open Subtitles إعتدت الذهاب لشارع "ليزلار" ومشاهدة كل الأفلام.
    Bebeğim, eğer şekerimin ağzımı ferahlatmasını isteseydim, üzerlerine diş macunu döker, sonra da üzerinde bir ileri bir geri giderdim, anlıyor musun? Open Subtitles عزيزتي, إذا كنت أريد حلاوتي لإنعاش نفَسي أنا فقط أغمرها في معجون الأسنان وأكلها لأخدع نفسي وأذهب إلى المدينة على هيئة الولد السيء..
    Bir ailem vardı, okula giderdim. Öcüye inanmazdım ama sonradan dünya bir kabusa dönüştü. Open Subtitles لقد كنت أذهب إلى المدرسة و لم أكن أؤمن بوجود الوحوش أو الأشباح
    Lütfen? Yani, açıkçası... Ben olsam ben de bırakır giderdim! Open Subtitles بصراحة، لو كنت مكانك لغادرت أنا أيضاً، لاأقصد باني سوف أفعل مثلما فعلت من البداية
    Onların babası değilim ben. Ben "The Top Kek"in vokalistiyim. Bir ihtiyarın bana yavşamasını isteseydim eve giderdim. Open Subtitles لستُ والده أنا المغني الرئيسي, رأس القطّة لو أردت أن يغازلني رجل مسن لعدت لدياري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus