"gidiyordu" - Traduction Turc en Arabe

    • تسير
        
    • يسير
        
    • طريقه
        
    • ذاهبة
        
    • ذاهباً
        
    • طريقها
        
    • متجهاً
        
    • سيغادر
        
    • ذاهبا
        
    • مغادراً
        
    • متجه
        
    • كان يذهب
        
    • كان يقود
        
    • متجهة
        
    • تتجه
        
    Galiba kızgındım ve paniğe kapıldım. Herşey çok iyi gidiyordu. Open Subtitles كنت غاضبة ، ومضطربة كانت الأمور تسير على ما يُرام
    Sen gelene kadar hayatı gayet iyi bir şekilde gidiyordu. Open Subtitles حياتها كانت تسير على ما يرام حتى ظهرت أنت بها،
    Ben çok kötü bir hata yapıncaya dek her şey iyi gidiyordu. Open Subtitles كل شيء كان يسير على ما يرام إلى أن ارتكبت خطأ أحمق
    Ama işler sen şu lânet rakamlara girmeden önce yolunda gidiyordu. Open Subtitles كان الأمر يسير على مايرام حتى تحدثت عن هراء الأرقام هذا
    Hayır. Kendi yolunda başını almış gidiyordu. "İyi yolculuklar", dedim. Open Subtitles كلا يا سيدي، فقد مضى في طريقه للأبد وهذا سرني كثيرا
    Gerçeği söylemek gerekirse sayfiyeye bunun üzerinde düşünmek için gidiyordu. Open Subtitles في الواقع ، كانت ذاهبة إلى الريف لكي تَحسم أمرهـــا
    Ama salı günü öğle vakti kiliseye gidiyordu. Open Subtitles لقد كان ذاهباً الى الكنيسة في منتصف يوم الثلاثاء
    Sıradaki öksüz, Susan, kendisini evlat edinen yeni ailesinin yanına Namibya'ya gidiyordu. Open Subtitles ويتيمنا التالي سوسان كانت في طريقها الى ناميبيا لملاقاه والدها بالجدد بالتبني
    Başlarda çok iyi gidiyordu. TED في البداية، كانت الخطة تسير بشكل جيد جداً.
    Değerlerin aynı istikamette gitmesi gerekirken, farklı yönlere gidiyordu. TED كان من المفترض أن تسير في نفس الإتجاه، إلا أنها تذهب في الإتجاه المعاكس.
    Neden o ormana hep tek başına gidiyordu ki sanki? Open Subtitles لقد جرى ذبحها لماذا كانت دائما تسير في الغابات لوحدها ؟
    Harika gitmesi gerekiyordu. Bilimsel olarak gidiyordu da. TED والذي كان يجب أن يسير بشكل رائع. وهو ما حدث بالفعل، من وجهة نظر علميّة.
    Her şey planladığım gibi gidiyordu kafamı karıştıran önemli bir şeyi saymazsak. TED وكان يسير كل شيء كما خططت له، إلا أنني كنت في حيرة بشأن أمر مهم.
    Bana ondan hoşlandığını söylemiştin. Her şey iyi gidiyordu. Open Subtitles أخبرتني أنك معجب بها وأن كل شيء يسير كما يرام
    Onunla sokakta karşılaştık, arkadaşın olan heykeltıraşa gidiyordu. Open Subtitles التقينا به في الشارع، في طريقه إلى صديقك، النحات
    Onu bulduğumuzda, istasyona gidiyordu. Open Subtitles لقد كان في طريقه إلي المحطة عندما وجدناه.
    Aditi bir hafta içinde Amerika'ya gidiyordu. Vizesi bile hazırdı. Open Subtitles اديتي كانت ذاهبة الى امريكا لقد حصلت على التأشيرة
    Peki, böyle başıboş nereye gidiyordu? Open Subtitles و إلى أين كان ذاهباً في مثل هذه الساعة المتأخرة ؟
    O şeytani canavara yemeğini vermek için mutfağa gidiyordu. Open Subtitles وقد كانت في طريقها إلى المطبخ، لتحضر لذلك الوحش الشرير بعض الطعام.
    Kapağa gidiyordu. Biraz ip bulalım. Open Subtitles كان متجهاً إلى الباب لنحصل على بعض الحبال
    Üçü zaten gidiyordu. Onlarin yerine geçebilirsiniz. Open Subtitles بعضنا كان سيغادر , يمكنكم أخذ مكانهم
    Yunanistan'a gidiyordu. Ama asla oraya ulaşamadı. Open Subtitles لقد كان ذاهبا إلى اليونان هو ما كان ليفعل هذا أبدا
    Pekala, Bay Pressman şimdi gidiyordu. Open Subtitles حسناً, سيد برسمان كان مغادراً للتو
    Kutsal Dağlar'a gidiyordu. Open Subtitles كان متجه للجبال المقدسه 72 00: 48: 55,917
    Ivan 11 yaşındaydı, evimizin yakınlarında bir komşuya tedavi için gidiyordu. TED عندما بلغ ايفان الحادية عشر، كان يذهب للعلاج في مركز قريب من البيت.
    Sanırım polisten kaçmak için bu kadar hızlı gidiyordu. Open Subtitles أعتقد أن الشرطة كان تطارده . لقد كان يقود بسرعة
    Madem otoparka doğru gidiyordu bu sekme nasıl oldu? Open Subtitles لو كانت هي متجهة نحو باحة ركن السيارات كيف تفسر هذا الارتداد؟
    Bu arada sağ eli torpido gözüne doğru gidiyordu. Open Subtitles بنفس الوقت ، كانت يده اليمنى تتجه إلى صندوق الكفوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus