Havilland Gipsy Altı -bir dahinin eseri. | Open Subtitles | دي هافيلاند جيبسي 6 محرك عبقري |
Gipsy Danger, Liman 08, Kat A-42'ye gidin. | Open Subtitles | إلى (جيبسي داينجر)، الذهاب إلى الرصيف الثامن (المستوى (أي-42 |
- O şey hala hayatta efendim. - Gipsy! | Open Subtitles | ذلك الوحش ما زال حيًّا يا سيّدي - (جيبسي) - |
Gipsy'de onun yardımcı pilotu ben olacaktım. | Open Subtitles | ينبغي أن أكون القائدة التي تقود (جيبسي) معه |
Gipsy, yaralandın mı? | Open Subtitles | (جبسي)، هل اصابك ضرر؟ |
Gipsy Danger sinir ağı testi 20 dakika içinde başlıyor. Gipsy Danger sinir ağı testi 20 dakika içinde başlıyor. | Open Subtitles | اختبار (جيبسي داينجر) العصبي سيبدأ في غضون 20 دقيقة |
Gipsy analogdur. Nükleer. | Open Subtitles | جيبسي) يعمل بنظام تناظريّ) بالطاقة النوويّة |
Yarığın üzerinde geziniyorlar. Bir şeyleri koruyor gibiler. Pekala, Gipsy, Striker güverteye. | Open Subtitles | كما لو كانا يحميانه أو ما شابه - (ليتأهّب كلٌّ من (جيبسي) و(سترايكر - |
Hedeften gözünü ayırma Gipsy! Bombayı bırakmaya 600 metre. | Open Subtitles | (ركّز على الهدف يا (جيبسي يفصلنا 600 متر على القفز |
Gipsy Danger göreve hazır efendim. | Open Subtitles | جيبسي داينجر) جاهز للإطلاق يا سيدي) |
Pekala Gipsy. Güzelce sıraya gir. | Open Subtitles | (حسنًا يا (جيبسي التهيئة تتم بشكل محكم |
Gipsy, saat 12 yönünden geliyor! Son hız! | Open Subtitles | جيبسي)، إنه قادم من أمامك) بكامل سرعته |
Gipsy 6. limandan çıkarılıyor. | Open Subtitles | إطلاق (جيبسي)، الرصيف السادس |
Gipsy, neler oluyor orada? | Open Subtitles | جيبسي)، ماذا يحدث؟ ) |
- İkisi de. - Gipsy, Gipsy! | Open Subtitles | كلاهما (إلى (جيبسي |
Gipsy, beni dinle! | Open Subtitles | إلى قائدي (جيبسي)، أنصتا لي |
Gipsy sağında hareket var! | Open Subtitles | جيبسي)، ثمّة حركة على يمينك) ! |
Gipsy Danger büyük çıkışa hazır. | Open Subtitles | جيبسي داينجر) جاهز للإنزال) ! |
Hayır Gipsy! | Open Subtitles | (لا يا (جيبسي ! |
Gipsy! | Open Subtitles | (جبسي)! |