"girerim ki" - Traduction Turc en Arabe

    • اراهنك ان
        
    • أنا أراهن
        
    • أنك لا تستطيع
        
    • أراهن بأن
        
    • أراهن أنهم
        
    • أراهن أنّ
        
    Bahse girerim ki, gencinki otomatik. Öyle mi? Open Subtitles انا اراهنك ان هذا الطفل يحمل الاوتوماتيك اتحمل الاوتوماتيك ؟
    Bahse girerim ki güvenlik şirketi o kayıtları bir süreliğine saklıyordur. Open Subtitles انا اراهنك ان ادارة امن المطار تُخزن هؤلاء الاولاد السيئين على الاقل لفترة قليلة
    Ama son kuruşuma kadar bahse girerim ki Chris uyuşturucuya bulaşmaz. Kumar olacağını da sanmam. Open Subtitles مع ذلك أنا أراهن بآخر دولار أن كريس لايمكنه أن يتورط في ذلك ولا أتوقع المقامرة أيضا
    Fakat bahse girerim ki Sistine Kilisesindeki o kokuyu bana tarif edemezsin. Open Subtitles أراهنك أنك لا تستطيع أن تخبرنى ماذا يبدو ما هو بداخل كنسية السيستاين
    Bahse girerim ki bir kaç ay önce size evi sattırmaya çalışan imarcı tapuya karşılık size hiçbir şey vermeyecekti. Open Subtitles أنا أراهن بأن ذلك السمسار الذي كان يحاول جعلكِ تبيعين المنزل منذ بضعة شهور سيدفع لكِ أي مبلغ مقابل سند الملكية
    Bahse girerim ki birbirlerine karşı dürüsttüler. Open Subtitles أراهن أنهم كانوا مخلصين مع بعضهم البعض
    Bahse girerim ki,oy makinalarına hileli bir şeyler yaptı ve o geldi ve onu yakaladı. Open Subtitles أراهن أنّ آلات التصويت مزيّفة ولقد كشفت خدعتهم
    İddiaya girerim ki Tanrı da böyle kokuyordur. Open Subtitles اراهنك ان هذه رائحة لا مثيل لها
    Şahsen, bayan... bahse girerim ki gelir aynı kalacaktır. Open Subtitles أنا أراهن على أن الأرض ستحافظ على قيمتها يا سيدتي
    İki yüz dolarına bahse girerim ki, onu peş peşe üç kere yapamazsın. Open Subtitles أراهن بمئتي دولار أنك لا تستطيع فعل ذلك 3 مرات على التوالي
    İddiaya girerim ki uyku tulumunun içinde araba kullanamazsın. Open Subtitles أراهن أنك لا تستطيع القيادة و أنت في كيس النوم
    Bahse girerim ki onun tadı bir alabalıktan çok daha iyidir! Open Subtitles أراهن بأن تذوق قطعة منها أفضل من سمك التراوت!
    Çünkü bahse girerim ki bu gezegende o adla birisi bulunmuyordur. Open Subtitles -أجل. لأنني أرغب بأن أراهن بأن ليسَ هنالكَ أحدٌ بهذا الكوكب بهذا الاسم.
    Evet. Bahse girerim ki 50 ninjadır. Open Subtitles نعم ، أراهن أنهم خمسين من النينجا
    Sol taşşağıma bahse girerim ki Seni bir hafta içinde postalayıp geri gönderecekler Open Subtitles أراهن أنهم سيرهقونكم في إسبوع
    Evet ama bahse girerim ki prezervatifi takan adam 15. katta oturuyor. Open Subtitles أجل، ولكنّي أراهن أنّ الرجل الذي يرتدي الواقي الذكري يعيش في الطابق الـ15
    İddiaya girerim ki bu adamı bir daha koklarsan teşhis edersin. Open Subtitles لكن أراهن أنّ بإمكانكِ التعرّف على هذا القاتل لو شممتِ رائحته مُجدّداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus