"girersek" - Traduction Turc en Arabe

    • دخلنا
        
    • إذا ذهبنا
        
    • لو ذهبنا
        
    • اقتحمنا
        
    Ve görünüşe göre işler yolunda gidiyor ama oraya girersek her şey mahvolabilir. Open Subtitles وكان الاشياء تذهب فى طريقنا ولو دخلنا الى هناك, كل شى قد يدمر.
    Yani bu kabarcığın içine girersek geleceğe ilerlemiş de olabiliriz. Open Subtitles إن دخلنا تلك الفقاعة قد نتقدم أكثر فى المستقبل
    Bu gece savaşa girersek hazır olmak istedim. Open Subtitles لقد كنت أقول ذلك لنفسي كنت أريد أن أكون مستعداً فى حالة ما إذا دخلنا حرباً
    Ama bu vadiye böyle girersek, düşman için bize yukarıdan saldırmak kolay olur. Open Subtitles ولكن، لو دخلنا هذا الممر ستكون نسبة الهجوم
    Çok erken girersek ve Glory bizi etkisiz hale getirirse zamanında yapmasına engel olamayız. Open Subtitles إذا ذهبنا مبكراً جداً وتغلبت علينا ولا فرصة في جعلها تفوت نافذتها
    Pekâlâ, onlar bölgesel hayvanlardır, yani yanlışlıkla birinin bölgesine girersek, büyük ihtimalle bizi hafifçe dürterler. Open Subtitles حسناً , إنها حيواناتٌ إقليميه إذا دخلنا لأرضها فمن المحتمل أن تقوم باعتراضنا قليلاً
    Hangara girersek, silah kullanamayız. Open Subtitles إذا دخلنا الحظيرةَ لَنْ نَكُونَ قادرون على إسْتِعْمال أيّ أسلحة.
    Uçağın bulunduğu hangara girersek, silah kullanamayız. Open Subtitles إذا دخلنا هذه الحظيرةِ حيث تكوني، لن نَستطيعُ إسْتِعْمال أيّ أسلحة.
    Güvenliğimizi sağlamadan içeri girersek, beş dakika bile dayanamayız ve o ölür. Open Subtitles انها تقاتل الأنابيب , لو دخلنا قبل أن نحكم غلق ملابسنا
    Savaşa girersek, iyi kumandanlarımızın olmayışının eksikliğini çekeriz. Open Subtitles إذا دخلنا الحرب، نعاني من قلة القادة الجيدين
    Eğer içeri girersek sağa sola ateş açacak. Open Subtitles إذا دخلنا الى هناك سيطلق النار في كل الاتجاهات
    Eğer şimdi içeri girersek bütün güç onlarda olur. Open Subtitles إذا دخلنا اليه الأن هو يتوفر على طاقته كلها
    Güven bana. Bu hızla oraya girersek parçalanabiliriz. Open Subtitles ثق بي، إن دخلنا بهذه السرعة سنجنح عن المسار
    Kanalizasyona buradan girersek fazla uzak olmayabilir. Open Subtitles إذا دخلنا المجارير لا أتوقع أنهم سيكونون بعيدين.
    Biliyorum, ama o sınava bugün girersek kesinlikle kalacağız. Open Subtitles أعلم، و لكنا إذا دخلنا الإختبار اليوم فسوف نرسب بالتأكيد
    Savaşa girersek bunun sorumluluğu kimin üstüne kalırdı? Open Subtitles من منا سيقطع قضيبه إذا ما دخلنا للحرب ويتحمل كل العبء؟
    Evet, ama eğer içeri girersek, onlar da oraya girecek. Buna hazırlıklı olmalıyız. Open Subtitles لا,لكن إن دخلنا,سيذهبون الى هناك يجب أن نكون جاهزين لذلك
    Saraya bu kılıkta girersek hemen hapse atılırız. Open Subtitles ان دخلنا الى القصر ونحن نرتدى هكذا فبالتأكيد سيلقون بنا فى السجن
    Çocuğu bulmadan önce içeriye girersek ikisini de kaybedebiliriz. Open Subtitles إذا ذهبنا في قبل أن نجد الطفل فقد نفقدهما معاً
    Üçümüz oraya bu şekilde girersek, Samson bir şeylerin döndüğünü anlayabilir. Open Subtitles لو ذهبنا نحن الثلاثة بعينين مستيقذة سمسون سيعلم أن هناك شيء يحدث
    Şimdi girersek ateşe başlar ve muhtemelen ilk olarak muhasebecinizi vurur. Open Subtitles ان اقتحمنا المكان الان فسوف تطلق النار و الاحتمالات هي انها ستبدأ مع محاسبتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus