Hayır, kimse içeri girip çıkamaz, bayan. Hotel kilit altında. Üzgünüm. | Open Subtitles | لا يدخل أو يخرج أحد يا سيدتي الفندق مغلق حاليًا، آسفٌ |
Benden ve annenden habersiz, bu eve hiç bir şey girip çıkamaz. Ama ben... | Open Subtitles | لا شيء يدخل أو يخرج من هذا البيت دون علمنا أنا وأمك |
Baloncuk değil tabii ama sen öyle düşün. Zaman Kapanı'ndan hiçbir şey girip çıkamaz. | Open Subtitles | إنها ليست فقاعه ولكن فكر بفقاعه لاشيء يدخل أو يخرج من القفل الزمني |
Hiçbir şey girip çıkamaz. Zaten orada olan bir şey dışında. | Open Subtitles | لاشيء يمكن أن يدخل أو يخرج إلا ماعدا إذا كان في الأرض مسبقا. |
Birinci sınıf geçiş kartı olmadan kimse şehre girip çıkamaz ve bende bile bu kart yok. | Open Subtitles | لا احد يستطيع الدخول أو الخروج الإ بإذن للعبور من الدرجة الأولى , ولا أستطيع الحصول عليه لك |
İki girişten sadece kartla girilebiliyor. Hiç bir şey girip çıkamaz. | Open Subtitles | تُفتَح بمفتاح إلكتروني من كلا الجهتين لا شيء يمكنه الدخول أو الخروج من هناك |
Her yerde kameraları, her kanatta muhafızları var kimliği bilinmeyen hiç kimse içeri girip çıkamaz. | Open Subtitles | لديهم كاميرات في كلّ ركنٍ، والحرس يعمّون أرجاءهم. ولا أحد يدخل أو يخرج دونما تُسجّل تحرّكات ويُتحقق منه. |
- Üzgünüm, Albay. Kimse girip çıkamaz. - Führer'den emrimiz var. | Open Subtitles | آسف أيها الكولونيل , لا أحد يدخل أو يخرج - لدينا أمر من الفيورر - |
Kimse anahtar kart olmadan girip çıkamaz. | Open Subtitles | انا و (بوبي) و حراس نادي اليخت لا احد يدخل أو يخرج من غيرِ بطاقة |
"Tamamen temiz" deninceye kadar kimse girip çıkamaz. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج "حتى "زوال الخطر |
Kimse girip çıkamaz. Affedersin? | Open Subtitles | لن يدخل أو يخرج أحد |
Kimse girip çıkamaz. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج |
Freya bileşime duvar büyüsü ekleyecek. Kimse girip çıkamaz. | Open Subtitles | (فريا) ستضع تعويذة حدودية حول المجمع، لن يدخل أو يخرج أحد. |
Kimse girip çıkamaz. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج |