Orada süt kalmayınca, Peach Caddesine gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | بالكامل بدون الحليب. و كان علي الذهاب إلى شارع الخوخ |
Çarşamba, perşembe ve cuma günü bankamatiğe gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لذلك كان علي الذهاب إلى الصراف الآلي يوم الأربعاء والخميس والجمعة. |
Kadınlar hamamına bile gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان علي ان استخدم حمامات النساء ايضا |
Kadınlar hamamına bile gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان علي ان استخدم حمامات النساء ايضا |
Bunları almak için markete gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | يا. مهلا، واضطررت للذهاب الى السوق للحصول على هذا بالنسبة لك. |
Onunla tanışmaya tek başıma gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان علي أن أذهب إليهم لأقابله. |
İstediğin soya sütünü aldım Lou. Bunu bulmak için iki farklı markete gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد أحضرت حليب الصويا الذي أردتيه "لو" توجب علي الذهاب لمتجرين كي أجده |
Ben üstüme mısır şurubu döktüm, ben de bunları almak için kuru temizlemeciye gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد سكبت شراب كارو على ملابسي و كان علي الذهاب الى محل التنظيف الجاف |
Sonra ben gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | بعدها كان علي الذهاب |
Ben diğer yöne gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان علي الذهاب في طريق أخر |
Bıçkınlık? Ya, West Jordan'daydık, Utah, ve şu boğa yüzümü metal sürgüye bindirdi -- işte, yüzüm parçalandı ve hastaneye gitmek zorunda kaldım. | TED | قسوة؟ حسنًا كنا في ويست جوردان, يوتا, وهذا الثور شق وجهي تمامًا كما لوكانت طلقات رصاص كما تعرفين اصاب كامل وجهي بالكدمات واضطررت للذهاب للمستشفى |
Yaraladım ve hastaneye gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | تأذيت واضطررت للذهاب إلى المستشفى |
Ben de onunla gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان علي أن أذهب معها. |
Bu yüzden gizli rezervlerime gitmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لهذا توجب علي الذهاب إلى إحتياطياتي |