"gitmiyor musun" - Traduction Turc en Arabe

    • ألن تذهب
        
    • ألن تذهبي
        
    • الن تذهب
        
    • لن تذهبي
        
    • لن تغادر
        
    • ستذهبين إلى
        
    • ألم تذهب
        
    • ألن تغادر
        
    • ألا تذهبين إلى
        
    • لن تذهب الى
        
    • أنت حقا لم تمارس
        
    • ألن تعودي
        
    • أليس عليكِ الرحيل
        
    • الن تذهبي الى
        
    Dünyadaki herkesle birlikte hazırlık kampına gitmiyor musun? Open Subtitles ألن تذهب إلى مخيم التدريب مع كل سكان الكون؟
    Konsere gitmiyor musun? Open Subtitles ألن تذهب إلى الحفلة الموسيقية؟
    Bacım Yoldaş Gu'ya bakmaya gitmiyor musun? Open Subtitles أختي، ألن تذهبي لتبحثي عن الأخ غا؟
    Ne, sen gitmiyor musun? Jason'la ne oldu? Open Subtitles ماذا ألن تذهبي ماذا جرى مع جايسن
    Octavio, büyük sunuma gitmiyor musun? Open Subtitles اوكتافيو, الن تذهب الى العرض التقديمي؟
    Yani, artık şu AA* şeyine gitmiyor musun? Open Subtitles إذاً لن تذهبي إلى تلك اللقاءات مرة آخرى؟
    - Ekiple Pasta Factory'ye gitmiyor musun? Open Subtitles ألن تذهب لمطعم البيتزا مع بقية الشلة؟
    Okul bitti, eve gitmiyor musun? Open Subtitles لقد انتهت المدرسة، ألن تذهب للمنزل؟
    - Eve gitmiyor musun? Open Subtitles يا، ألن تذهب إلى المنزل؟
    Eee, sen temizlenmeye gitmiyor musun? Open Subtitles حسناً، ألن تذهب للإغتسال؟
    Cafeye gitmiyor musun? Open Subtitles ألن تذهب إلى المقهى؟
    Sen yüzmeye gitmiyor musun? Ha? Open Subtitles ألن تذهب إلى السباحة معهم؟
    İşe gitmiyor musun? Open Subtitles ألن تذهبي إلى العمل؟
    Yüzmeye gitmiyor musun? Yalnız mı? Open Subtitles ألن تذهبي للسباحة؟
    - İşe gitmiyor musun? Open Subtitles ألن تذهبي إلى العمل؟
    - Renkli Biber sen eve gitmiyor musun? Open Subtitles ايها الفلفل الملون ، الن تذهب للبيت ؟
    Yoma öldürmeye gitmiyor musun yani? Open Subtitles "أنت لن تذهبي من أجل اصطياد "اليوما
    gitmiyor musun? Open Subtitles أنتَ لن تغادر ؟
    O kadar çabuk değil. Sete gitmiyor musun? Ben de seninle geliyorum. Open Subtitles ليس بهذه السرعة, ستذهبين إلى موقع التصوير؟
    Biraz fazla hızlı gitmiyor musun? Open Subtitles ألم تذهب بمخليتك بعيداً؟
    Yarın akşam gitmiyor musun? Open Subtitles ألن تغادر غداً مساءاً ؟
    Okula gitmiyor musun? Open Subtitles ألا تذهبين إلى مدرستِكِ؟
    -Mezunlar gecesine gitmiyor musun? Open Subtitles - لن تذهب الى اجتماع ثانويتك ؟
    Oral Roberts'a gitmiyor musun? Open Subtitles أنت حقا لم تمارس حركات روبرتس الشفهيه؟
    Ailene ya da başka bir yere gitmiyor musun? Open Subtitles ألن تعودي للمنزل، وتقضي اليوم مع عائلتكِ؟
    Sen bir yerlere gitmiyor musun? Open Subtitles تايكو الن تذهبي الى مكان اخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus