Onu getirmeye gittiğimde, bana küfretti asla eve dönmeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | عندما ذهبت لأحضرها ، عاندتنى و قالت أنها لن تعود معى إلى البيت |
Bu sabah çadırımı geri almaya gittiğimde bana arkadan saldırıp bir ödlek gibi ormana kaçtı. | Open Subtitles | هذا الصباح، عندما ذهبت لأستعيدها، هاجمني من الخلف. ثم يختفي في الغابة كالجبان. |
Oraya ilk gittiğimde bana tanık olacağımı söylediler. | Open Subtitles | عندما ذهبت هناك في البداية قالوا لي ستكون فقط شاهد |
Oraya gittiğimde bana zarf veya başka bir şey vermeyecekler mi? | Open Subtitles | و يضعوه داخل ظرف او شيء ما عندما أصل إلى هناك ؟ ليس هناك مال داخل ظرف يا أكسل |
Tiyatroya gittiğimde bana daha fazlasını anlatacaktı, ama bir kaç saat geçiktim ve oraya gittiğimde orada değildi bende oradan ayrıldım. | Open Subtitles | كانت ستخبرني بالمزيد عندما أصل إلى المسرح لكني تأخرت بضع ساعات ولم تكن موجودة عندما وصلت , فغادرت |
Daha sonra ona hayatımı kurtardığı için teşekkür etmeye gittiğimde bana önemli değil dedi. | Open Subtitles | لاحقاً، عندما ذهبت لأشكره على إنقاذ حياتي، قال أنه كان أمر يسير |
Demografi birimine çalışmaya gittiğimde bana yaptığın cesaret konuşmasını. | Open Subtitles | ,أنت تعلم الخطبة التي ألقيتها عليّ عندما ذهبت للعمل في وحدة التركيبة السُكانية |
Malını yarı fiyatına satmaya çalışıyor ve en kötüsü onu incelemeye gittiğimde bana sürekli "Sparky" diye hitap etti. | Open Subtitles | إنه يبدأ ببيع ممتلكاته بنصف ما تستحق و فوق كل هذه الأمور عندما ذهبت لكي أقيمه لقد كانت يناديني شكل متكرر "شراره" |
Doktora gittiğimde bana yaralarımın küçük çaplı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | عندما ذهبت للطبيب قال ان اصاباتي طفيفة |
Hollywood'a ilk gittiğimde, bana -- Altmetinden bahsederdim ve menajerim bana gelip "Altmetinden bahsetmemeni rica edebilir miyim?" | TED | عندما ذهبت إلى هوليود أول مرة، قالوا لي وكنت أتكلم عن النص الباطن، وكان وكيلي يأتيني، ويقول"هلا توقفت عن الحديث عن النص الباطن؟" |