"grubunda" - Traduction Turc en Arabe

    • فرقة
        
    • مجموعة
        
    • مجموعتك
        
    • فرقته
        
    • لفرقة
        
    • في جماعة
        
    • فرقتك
        
    • في المجموعة
        
    • ضمن المجموعة
        
    Eğer uzun saçlı olsaydım, bir rock grubunda baş şarkıcı olabilirdim. Open Subtitles أتوقع لو كان لدي شعر طويل لكنت رئيس فرقة غناء صاخبة
    Bütün babalar bir baba grubunda birlikte çalsalar nasıl olurdu? Open Subtitles ماذا لو يعزف كلّ الآباء مع بعض في فرقة آباء؟
    Ya da bir koroda veya Bluegrass grubunda şarkı söylemek de yapabilir. TED والغناء في جوقة أو في فرقة شعبية أيضًا.
    Mülteci grubunda, işlemlerini Bill'in yaptığı bir kadın var. Sanırım onunla konuşman gerek. Open Subtitles هناك امراءة من مجموعة الاجئين تعالج , اعتقد انه يجب ان تتحدث اليها
    Burada Pentagon'un stratejik planlama grubunda... Aktif bir statü almak istediğin söyleniyor. Open Subtitles مدونٌ هنا بأنك تريد حالة نشطة في مجموعة تخطيط وزارة الدفاع الاستراتيجية
    Bunu psikoterapi grubunda mı öğrendin? Open Subtitles هل تعلمت ذلك في مجموعتك الخاصة بالعلاج النفسي؟
    Don, demek istediğim bir müzik grubunda olsaydık da aynı şekilde idare ederdik. Open Subtitles .. كل ما أقوله هو أراهن أننا كنا سنكون في حال أفضل إذا ما كان لدينا فرقة موسيقية
    Önemli olmadığını biliyorum, aptal bir rock grubunda çalan bir kız. Open Subtitles أَعْرفُ أنه ليس مهماً بالنسبة لك وبأنّها فقط بنت في فرقة غبية
    Sarı saç ve küpe, korsanları sevdiğiniz için mi, yoksa rock grubunda olduğunuz için mi? Ne? Open Subtitles هل الشعر الأصفر والأقراط يعود سببها لأنك كنت في فرقة روك أو لأنك تحب القراصنة؟
    Yoksa, hala Lenore'un grubunda vokalist olurdun; Open Subtitles وإلا كنت مازلت مغنيه ثانويه فى فرقة لينور
    Ben Paula. Çocuklar için bir punk grubunda söylüyorum. Open Subtitles انا بولا أنا أغنى فى فرقة شبابية للأطفال
    Annenle tanıştığımda New York'ta bir müzik grubunda çalıyordum. Open Subtitles عندما قابلت والدتك كنت أعزف مع فرقة في نيو يورك
    Şu anda büyük bir gazetenin haber masasındayım ya da savcının ofisinde veya polis istasyonunda veya bilgi özgürlüğü grubunda, henüz ona karar vermedim. Open Subtitles الان , انا في مكتب اكبر الصحف الرئيسية او في مكتب المدعي العام او بمركز شرطة او مجموعة نشر اعلامية , لم أقرر بعد
    Her primat grubunda bir alfa erkeği, bir de alfa dişisi olur, bir taneden fazla olmaz. TED كل مجموعة من الرئيسيات فيها ذكر الفا واحد وأنثى الفا واحدة، واحد فقط ليس أكثر.
    Şunu biliyor muydunuz: Alman ya da Fransız hükûmeti için ya da uluslararası insan hakları grubunda veya ulusal petrol firmasında çalışan bir arkadaşınız sağlam bir yabancı istihbarat hedefidir. TED هل تعلمون أنه إذا كان لديكم صديق يعمل في الحكومة الفرنسية أو الألمانية أو في مجموعة حقوق إنسان دولية أو في شركة نفط عالمية أن صديقكم هدف صالح للاستخبارات الأجنبية؟
    uzlaştırıcının da bulunduğu kapalı bir Facebook grubunda bir araya getirip bu grubu bir ay açık tuttuk. TED وجمعناهم معًا في مجموعة مغلقة على فيسبوك، تحت الإشراف، حيث أطلقناها لمدة شهر.
    O bilim insanlarının her biri bir araştırma grubunda çalışır ve her bir araştırma grubu da birçok sayıda konu üzerinde çalışır. TED وكل واحد من هؤلاء العلماء هو جزء من فريق بحث وكل فريق بحث يقوم بدراسة مجموعة كبيرة من الموضوعات.
    Bu nedenle çalışma bu hasta grubunda yapıldı TED تم عمل هذه التجربة على مجموعة من المرضى
    Bunu psikoterapi grubunda mı öğrendin? Open Subtitles هل تعلمت ذلك في مجموعتك الخاصة بالعلاج النفسي؟
    İyi haberse, onun grubunda klavyeci oldum. Open Subtitles الخبر الجيد هو انا العازف الجديد في فرقته
    Bekle bir saniye. Ne yaptın flüt grubunda santur mu çaldın? Open Subtitles مهلاً لحظة, أكنتَ تعزف السنطور لفرقة موسيقى الفلوت؟
    Bakın... ben sanmıştım ki... anneler grubunda ne bileyim... bebeklerimiz hakkında konuşuruz sanmıştım. Open Subtitles حسناً، ظننت أن في جماعة الأمهات، تتحدثون عن اطفالكم
    Muddy, artık senin grubunda çalışmak istemiyorum. Open Subtitles مادي), لا أعتقد أنني أريد) أن أكون في فرقتك بعد الآن
    Arkadaş grubunda ise salgın eğrisi sola kaydı, buraya doğru. TED الوباء في المجموعة تحرك إلى اليسار، إلى هنا
    Ne? Pekala, çalışma grubunda olmayanlar, lütfen. Open Subtitles حسناً حسناً , لو أنك لست من ضمن المجموعة الدراسيه من فضلكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus