Kalbinizde bu hormonun reseptörleri var ve oksitosin kalp hücrelerinin yenilenmesine ve stres sebepli hasarları onarmasına yardım ediyor. | TED | فقلوبكم تحتوي على مستقبلات لهذا الهرمون، ويساعد الأوكسيتوسين خلايا القلب على تجدد والشفاء من أي ضرر ناتج عن الضغط. |
belki de rutin bir kan testi beyaz hücrelerinin (lökosit) sayısının çok fazla olduğunu ya da karaciğer enzimlerinin yükseldiğini gösterecektir. | TED | و ربما خلال فحص دم إعتيادي يتم إكتشاف وجود عدد كبير من خلايا الدم البيضاء أو ارتفاع ملحوظ في إنزيمات الكبد |
Tüm bunlar, CAR T hücrelerinin tıpta ilk canlı ilaç olduğu anlamına gelir. | TED | كل ما يعنيه هذا أن خلايا كارتي هي أول علاج بيولوجي عرفه الطب. |
Yani bu şekilde, sinir hücrelerinin normal olmayan faaliyetlerini önlüyoruz. | TED | إذا في هذه الحالة نحن نكبح نشاط الخلايا العصبية الشاذة |
O zaman, çoğalıcı hücreleri aslında onun kendi zarar gören hücrelerinin yerine geçmişlerdi. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت ، كانت خلايا الريبليكيتورز في الواقع تحل محل الخلايا التالفة |
Bu kültürler, rahim ağzı kanser hücrelerinin benzeri olan kültürlerdir. | TED | هاتان عمليتا زرع متطابقتان لخلايا سرطان الرحم. |
Sanırım nanit hücrelerinin kendilerini değişen koşullara ne kadar çabuk uyarlayabileceklerini küçümsemişsin. | Open Subtitles | أعتقد أنك استخففت بقدر سرعة خلايا النانيت في التكيف مع ظروف تغيراتهم. |
Kanser hücrelerinin bulunup bulunmadığını görmek için sadece yeterli renklendirmeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | كل ما أحتاج فعله هو صبغة فقط لأتأكد من وجود خلايا سرطانية |
Dolaşım sistemindeki kan hücrelerinin kaynaması suyun bile kaynama noktasıyla aynı. | Open Subtitles | كثافة بلازما الدم في خلايا الدم هي تقريباً ضعف كثافة الماء |
Deri hücrelerinin ise öldükten sonra bile büyüdüğünü laboratuvar ortamında gözlemleyebilirsiniz.. | Open Subtitles | خلايا الجسم تموت خلال 24 ساعة، قد تنموا إذا وضعت بمعمل. |
Hipokampüs içindeki tekli beyin hücrelerinin aktivitesini yeni anılar oluşturulurken kaydetmek istedim. | TED | أردت أن أحفّز وأسجّل نشاط خلايا الدماغ لفردٍ ما تلك التابعة للحُصين أثناء قيام الخاضعين للتجربة بتكوين ذكريات جديدة. |
Peki nasıl olur da başka birinin hücrelerinin neden olduğu bir tümör Jonas'ın yüzünde büyüyebilir? | TED | لذا كيف يمكن لورم نشأ من خلايا حيوان آخر ان ينمو علي وجه جوناس ؟ |
Kanser hücrelerinin aslında tümörlerden salya yoluyla bulaştığını düşünüyoruz. | TED | نحن نظن ان خلايا السرطان التي تأتي من الورم تنتقل الي اللعاب |
Sinir sistemi hücrelerinin ne ile ortaklaşa çalışacağını kontrol ederler. | TED | وهي التي تتحكم بمن ترتبط به خلايا النظام العصبي. |
Yumurtalik kanseri hücrelerinin Cisplatin adı verilen ilaca karşı nasıl direnç kazandığını çözmek istedik. | TED | لذا أردنا أن نعرف كيف تكون هذه الخلايا السرطانية في المبيض خلايا مقاومة .للعلاج المسمّى بـ كيسبلاتين |
Bunu yanlış anlama ama, senin hücrelerinin bozulma hızına bakarsak,.. | Open Subtitles | لا تفهمني خاطئة ولكن في معدل تدهور الخلايا الخاصة بك |
Genlerden bir gurubu, gelişmekte olan embriyonun omurga hücrelerinin aşağı hareketini kontrol eder. | Open Subtitles | مجموعة من الجينات تتحكم في حركة الخلايا على طول العمود الفقري للجنين المتكون |
Kanlarını aynı kanser hücrelerinin halısına döktün, şimdi tüm tabağı temizleyebilirsin. | Open Subtitles | تَقطُر دمهم على نفس بساط الخلايا السرطانية، فيمكنك تطهير كامل الطبق. |
Bilim kurgu yaptığımızı varsayaraktan... diyebilirim ki... vücut hücrelerinin tamamen yenilenmesi, özellikle de hayati organların. | Open Subtitles | في نطاق الخيال العلمي سأقول تجدد ممتاز لخلايا الجسم |
hücrelerinin müthiş hızda yenilendiğini biliyordum. | Open Subtitles | وأعرف أن خلاياك قد تجدد نفسها بشكل أسرع، |
Tümör hücrelerinin içinde değişim geçiren bu genler en iyi kemoterapi tedavilerimizde bile kanser hücresinin hayatta kalmasını mümkün kılan yeni ve umulmadık sağ kalma kodunu kodlayabilir. | TED | الجينيات التي تغيرت وتحولت داخل هذه الخلايا السرطانية تستطيع أن تتحول إلى أشكال خيالية جديدة من البقاء، وتسمح للخلايا السرطانية لتعيش خلال حتى بعد أفضل علاجاتنا الكيميائية. |
O zaman epitel hücrelerinin bu kıravatta olmaması gerekiyor. | Open Subtitles | حقاً؟ إذن خلاياه الظهارية لا يجب أن تكون على ربطة العنق |
Güneş hücrelerinin çevremize daha iyi entegre edilmesi gerekiyor. | TED | والخلايا الشمسية بحاجة لأن تدمج في بيئتنا بشكل أفضل. |