Bu nedenle hükûmetin çalışma prensibine oldukça radikal gelecek bir şey yaptılar. | TED | وقد قاموا بأمر جذري حقًا، عندما تقارن مع ما كانت تقدمه الحكومة. |
Bu da hükûmetin bizzat plana dâhil olması gerek demek. | TED | وهذا يعني أنه يجب إشراك الحكومة بنفسها في الخطة بقوة. |
hükûmetin bildirdiğinden çok daha fazla metan gazı kirliliği olduğunu anladık. | TED | اتضح لنا أن تلوث غاز الميثان هذا مستشرٍ تمامًا أكثر بكثير مما تصرّح به الحكومة. |
hükûmetin insanlarla kurulabileceğine inanıyordu ve biz bu insanlara kentsel korsanlar diyoruz. | TED | وعبر عن اعتقاده أن الحكومة يمكن أن تبنى بالناس، ونحن ندعو هؤلاء الناس قراصنة المدنية. |
hükûmetin yaşadığı sorunlarla ilgilenmek için bir 21. yüzyıl alet takımı getirebileceğinize inanmanız yeterli. | TED | يجب أن تؤمن أنه يمكنك أن توجد مجموعة من الأدوات لقرن الحادي والعشرين لحل المشاكل التي تواجه هذه الحكومة. |
Demokrasi, tüm zenginlikleri içinde, serbest seçimler, belediye daireleri, hükûmetin asıl rolü hakkında sonsuz tartışmalardır. | TED | الديمقراطية، في جميع زخارفها، انتخابات حرة، قاعات البلدية مناظرات لا منتهية حول الطريقة المناسبة لإدارة الحكومة |
Kısacası bence dünyadaki en etkili liderlik, hükûmetin odalarından gelmiyor. | TED | بإيجاز، أعتقدُ أن أكثر القيادات عمقًا في العالم لا تأتي من قاعات الحكومة. |
TNC, hükûmetin 22 milyarlık borcunu yeniden yapılandırdı. | TED | أعادت المنظمة هيكلة 22 مليون دولار من دين الحكومة. |
Ben iktidardaki askeri hükûmetin parçasıydım, birçok görevde bulundum. | TED | كنت جزءًا من الحكومة العسكرية الحاكمة، وخدمت في عدة أدوار. |
Bu orta çağ motifi sadece hükûmetin ötesine geçiyor. | TED | إن هذه الفكرة المنتمية للعصور الوسطى تذهب إلى ما وراء فكرة الحكومة. |
Öfke, hayal kırıklığı vardı ve bunların hepsi, hükûmetin haksız olduğunu düşündüğü bir figürü anmak için ortaya çıktı. | TED | كان هناك غضب وإحباط، ونتج كل هذا في نوع من إحياء ذكرى شخصية لأنهم يشعرون بأن الحكومة أخطأت. |
hükûmetin verdiği talimatlar Tonarigumi'yle iletiliyordu. | Open Subtitles | وكل تعليمات الحكومة كانت تصلنا عبر تلك الأتحادات |
Londra'daki hükûmetin destekçisi değildiler. | Open Subtitles | رغم افتقادهم للدعم الكامل من الحكومة البولندية فى لندن |
Ne var ki, Ruslar gelmeden önce bölgeyi kontrol altına alıp meşru bir yönetim oluşturarak sürgündeki hükûmetin dönmesini amaçlıyorlardı. | Open Subtitles | ... على أية حال كان هدف المقاومة الرئيسى هو تمهيد الطريق أمام الحكومة المنفية... ... متى استعادت السيطرة على المدينة |
Özellikle bir aileyi, hükûmetin geri çevirdiği ve çalacak başka bir kapısı kalmayan. | Open Subtitles | عائلة واحدة بالتحديد لقد تم الدعس عليها من قبل الحكومة ولم يكن لديها مكان آخر تلجأ إليه |
"... Şansölye Brandt, hükûmetin saldırıları esefle kınadığını açıkladı." | Open Subtitles | الحكومة الاتحادية تدين هذه الهجمات بإستياء وإشمئزاز |
Her erkeğin, kadının ve çocuğun bu hükûmetin yalan söylediğini bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريدُ أن يعلم كل رجل , وامرأة , وطفل أن هذه الحكومة كاذبة |
hükûmetin Fas'a karşı olan gerçek niyetlerinin kesin kanıtı. | Open Subtitles | الذي يسهم في إثبات نوايا الحكومة الحقيقية أتجاه المغرب |
O, hükûmetin sinsi bir örgüt olduğuna inanan insanlardan biri. | Open Subtitles | إنه من هؤلاء الذين يعتقدون... أن الحكومة لهي منظّمة مخادِعة. |
hükûmetin, polis bütçesini şişirip meşru bir sebep olmaksızın azınlıkları içeri atması için kurduğu bir tezgâh. | Open Subtitles | إنها مجرد وسيلة من الحكومة لزيادة ميزانية الأجهزة الأمنية وحجز الأقليات لأسباب غير وجيه. |