"hükûmetin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحكومة
        
    Bu nedenle hükûmetin çalışma prensibine oldukça radikal gelecek bir şey yaptılar. TED وقد قاموا بأمر جذري حقًا، عندما تقارن مع ما كانت تقدمه الحكومة.
    Bu da hükûmetin bizzat plana dâhil olması gerek demek. TED وهذا يعني أنه يجب إشراك الحكومة بنفسها في الخطة بقوة.
    hükûmetin bildirdiğinden çok daha fazla metan gazı kirliliği olduğunu anladık. TED اتضح لنا أن تلوث غاز الميثان هذا مستشرٍ تمامًا أكثر بكثير مما تصرّح به الحكومة.
    hükûmetin insanlarla kurulabileceğine inanıyordu ve biz bu insanlara kentsel korsanlar diyoruz. TED وعبر عن اعتقاده أن الحكومة يمكن أن تبنى بالناس، ونحن ندعو هؤلاء الناس قراصنة المدنية.
    hükûmetin yaşadığı sorunlarla ilgilenmek için bir 21. yüzyıl alet takımı getirebileceğinize inanmanız yeterli. TED يجب أن تؤمن أنه يمكنك أن توجد مجموعة من الأدوات لقرن الحادي والعشرين لحل المشاكل التي تواجه هذه الحكومة.
    Demokrasi, tüm zenginlikleri içinde, serbest seçimler, belediye daireleri, hükûmetin asıl rolü hakkında sonsuz tartışmalardır. TED الديمقراطية، في جميع زخارفها، انتخابات حرة، قاعات البلدية مناظرات لا منتهية حول الطريقة المناسبة لإدارة الحكومة
    Kısacası bence dünyadaki en etkili liderlik, hükûmetin odalarından gelmiyor. TED بإيجاز، أعتقدُ أن أكثر القيادات عمقًا في العالم لا تأتي من قاعات الحكومة.
    TNC, hükûmetin 22 milyarlık borcunu yeniden yapılandırdı. TED أعادت المنظمة هيكلة 22 مليون دولار من دين الحكومة.
    Ben iktidardaki askeri hükûmetin parçasıydım, birçok görevde bulundum. TED كنت جزءًا من الحكومة العسكرية الحاكمة، وخدمت في عدة أدوار.
    Bu orta çağ motifi sadece hükûmetin ötesine geçiyor. TED إن هذه الفكرة المنتمية للعصور الوسطى تذهب إلى ما وراء فكرة الحكومة.
    Öfke, hayal kırıklığı vardı ve bunların hepsi, hükûmetin haksız olduğunu düşündüğü bir figürü anmak için ortaya çıktı. TED كان هناك غضب وإحباط، ونتج كل هذا في نوع من إحياء ذكرى شخصية لأنهم يشعرون بأن الحكومة أخطأت.
    hükûmetin verdiği talimatlar Tonarigumi'yle iletiliyordu. Open Subtitles وكل تعليمات الحكومة كانت تصلنا عبر تلك الأتحادات
    Londra'daki hükûmetin destekçisi değildiler. Open Subtitles رغم افتقادهم للدعم الكامل من الحكومة البولندية فى لندن
    Ne var ki, Ruslar gelmeden önce bölgeyi kontrol altına alıp meşru bir yönetim oluşturarak sürgündeki hükûmetin dönmesini amaçlıyorlardı. Open Subtitles ... على أية حال كان هدف المقاومة الرئيسى هو تمهيد الطريق أمام الحكومة المنفية... ... متى استعادت السيطرة على المدينة
    Özellikle bir aileyi, hükûmetin geri çevirdiği ve çalacak başka bir kapısı kalmayan. Open Subtitles عائلة واحدة بالتحديد لقد تم الدعس عليها من قبل الحكومة ولم يكن لديها مكان آخر تلجأ إليه
    "... Şansölye Brandt, hükûmetin saldırıları esefle kınadığını açıkladı." Open Subtitles الحكومة الاتحادية تدين هذه الهجمات بإستياء وإشمئزاز
    Her erkeğin, kadının ve çocuğun bu hükûmetin yalan söylediğini bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريدُ أن يعلم كل رجل , وامرأة , وطفل أن هذه الحكومة كاذبة
    hükûmetin Fas'a karşı olan gerçek niyetlerinin kesin kanıtı. Open Subtitles الذي يسهم في إثبات نوايا الحكومة الحقيقية أتجاه المغرب
    O, hükûmetin sinsi bir örgüt olduğuna inanan insanlardan biri. Open Subtitles إنه من هؤلاء الذين يعتقدون... أن الحكومة لهي منظّمة مخادِعة.
    hükûmetin, polis bütçesini şişirip meşru bir sebep olmaksızın azınlıkları içeri atması için kurduğu bir tezgâh. Open Subtitles إنها مجرد وسيلة من الحكومة لزيادة ميزانية الأجهزة الأمنية وحجز الأقليات لأسباب غير وجيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more