"hırsın" - Traduction Turc en Arabe

    • الطموح
        
    • طموحك
        
    • طموح
        
    • طمعك
        
    • الجشع
        
    • وجشع
        
    • والرأي العام
        
    Bir zamanlar ben de hırsın iyi bir şey olduğunu sanırdım. Open Subtitles في فترة من الزمان ، كنت أعرف أن الطموح صفة حسنـــة
    Ben kimseden korkmam ve hırsın kötü olduğunu asla demedim. Open Subtitles ،إني لا أخشى أحدًا .ولمْ أقولَ بأن الطموح شيءٌ سيء
    hırsın, oğlanların ölümü olacak ve hepsi gittiklerinde, beni tahta geçireceksin. Open Subtitles طموحك سيودي بحياة الفتية وحين يرحلوا، ستضعيني على العرش.
    - Şimdi sana gitmeni söyleyince, sonunda hırsın ortaya çıktı. Open Subtitles طموحك ينكشـف اخيراً ، الان انا اطلب منك المغادرة
    Çalışma izni alarak Manhattan'a geldin ve inşaat işlerinde çalışmaya başladın, para kazanma hırsın yüzünden garip işlere bulaştın. Open Subtitles حيث عمل في المنشآت رقم 3 طموح عامل جاد , إنه مناضل
    Seni buraya Tanrı getirmedi, Eko. Kendi hırsın getirdi. Open Subtitles لم يحضرك الله هنا يا إيكو بل طمعك
    Onlar hırsın, sapkınlığın, hoşgörüsüzlüğün ve gericiliğin partisi. Open Subtitles انه جزب الجشع والفساد والتعصَب والأفكار البالية
    O kadar hırsın sonucu, boynuna geçirdiği ip oldu. Open Subtitles كل هذا الطموح و كل شيء و ينته أمره و رقبته ملتويه
    Yanlış başlangıçlaRın, uyuşmazlıkların, hırsın ve keşiflerin hikayesidir. Open Subtitles إنها قصة البدايات الخاطئة و صراعات الطموح و الإلهام
    hırsın tek başına bir değeri yok. Open Subtitles الطموح من أجل مصلحتك الخاصّة، لا جدوى منّه
    Ve yüreğimin derinliklerinde hırsın bir okyanus gibi köpürdüğünü hissettim. Open Subtitles ورأيت ذلك العمق ضمن قلبي عصف الطموح مثل المحيط.
    Yaşlı ve hasta olduğuna, iktidar hırsın olmadığına, .artık bir tehdit oluşturmadığına. Open Subtitles بأنّك كبير السن بأنّك مريض بأنّك خالٍ من الطموح
    Onlar hırsın ve tutkunun uygulayarak geleceğini.. ...biliyorlardı. Open Subtitles كانوا يعرفون أن مع الطموح والعاطفة، يتحقق الإنجاز.
    hırsın az daha canımızı alıyordu. Open Subtitles طموحك بالفعل كلفنا حياتنا تقريبا
    hırsın, sen uykudayken şınav çekiyor. Open Subtitles طموحك دائما ما يزيد وانت نائمة
    Ama bu hırsın seni buralara kadar getirdi. Open Subtitles ولكن طموحك الاعمى جلبك الى هنا
    Ya da hırsın onu temkinli olmaya itmiştir. Open Subtitles أو نما بداخله بعض الحذر بشأن طموحك
    Asıl sebep, amaçların, hırsın, kariyerin olmaması. Open Subtitles لكن بسبب أنك بلا أهداف ولا طموح ولا مهنة.
    Hırs bu. hırsın olduğu yerde risk de olur. Open Subtitles هذا طموح مع الطموح ، هناك مخاطرة
    hırsın buna izin vermez. Open Subtitles طمعك لن يسمح لكى
    Sen yüzünden. Senin hırsın yüzünden. Open Subtitles بسببك بسبب طمعك
    Satın alma müdürü, tıpkı hırsın genel müdürü gibi. Open Subtitles مدير التملكات نائب رائيس الجشع .. مهما يكن
    Kâr ve kurumsal hırsın sürüklediği distopyan bir kâbus yapım aşamasına gelmiş durumda. Open Subtitles تُحركها أرباح وجشع الشركات، إنه كابوس بائس،
    Nefret ve hırsın hakim olduğu bir dünyada yaşadığımız düşünülür, fakat ben öyle düşünmüyorum. Open Subtitles والرأي العام الغالب يقول باننا نعيش في عالم من الكراهية والجشع لاكني لا اوافق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus