"haber aldınız mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل سمعت شيئاً
        
    • هل سمعتم
        
    • هل لديك أخبار
        
    • هل سمعت خبراً
        
    • هل سمعت من
        
    -Bugün oğlunuzdan bir haber aldınız mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من ابنكِ اليوم؟
    - Finn'den haber aldınız mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من (فين)؟ لا.
    Dinkley ve Blake, Shaggy ve Scooby'den bir haber aldınız mı? Open Subtitles إذن أسمائكم هي "دينكلي و بلايك". هل سمعتم عن "شاغي و سكوبي"؟
    - Kanaldan bir haber aldınız mı? Open Subtitles هل سمعتم شيئا من القناة ؟ ماذا ؟
    Avatar Korra'dan haber aldınız mı? Open Subtitles هل لديك أخبار عن الافاتار كورا ؟
    - Evet, haber aldınız mı? Open Subtitles -نعم، هل سمعت خبراً جديداً؟
    Son zamanlarda torununuz Hannibal'dan bir haber aldınız mı Bayan Bates? Open Subtitles هل سمعت من حفيد الخاص بك، هانيبال، في الآونة الأخيرة، السيدة بيتس؟
    Audrey'den hiç haber aldınız mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من (أودري)؟
    Scott'tan haber aldınız mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من (سكوت)؟
    Scott'tan haber aldınız mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من (سكوت)؟
    Bir haber aldınız mı? Open Subtitles هل سمعتم أي شيء عنه ؟
    Ross'tan hiç haber aldınız mı? Open Subtitles يا رفاق هل سمعتم شيئاً عن ؟
    - Jane'den haber aldınız mı? Open Subtitles ـ هل سمعتم أخباراً عن (جين) يا رفاق ؟ ـ لا
    Jack'ten herhangi bir haber aldınız mı? Open Subtitles هل سمعتم أي شيء عن (جاك)؟
    Siz Booth'tan haber aldınız mı hiç? Open Subtitles هل سمعتم خبراً من (بوث) ؟
    Stefan'dan haber aldınız mı? Open Subtitles "هل سمعتم خبرًا من (ستيفان)؟"
    Diğer ülkelerden haber aldınız mı? Open Subtitles هل لديك أخبار عن بلدان أخرى؟
    Mary, Binbaşı Gordon'dan hiç haber aldınız mı? Open Subtitles ماري ,هل سمعت من الماجور غوردون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus