"haberin bile yok" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس لديك أدنى فكرة
        
    • لا تعرف حتى
        
    • لا تعرفين حتى
        
    • تجهل
        
    Bu evde neler dönüyor, haberin bile yok. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يحدث بهذا المنزل.
    Neyin başlamak üzere olduğundan haberin bile yok. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs35}ليس لديك أدنى فكرة {\fnArabic Typesetting\fs35}عمّا سيبدأ
    Neyin başlamak üzere olduğundan haberin bile yok. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs35}ليس لديك أدنى فكرة {\fnArabic Typesetting\fs35}عمّا سيبدأ
    Nereye doğru gittiğinden haberin bile yok. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى ما الاتّجاه الذى برأسك.
    Ne yaşadığından haberin bile yok. Open Subtitles لا تعرف حتى ما كان لديك
    Böyle bir yerde yaşamanın ne demek olduğundan haberin bile yok. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين حتى ما معنى أن تكوني في أماكن كتلك
    haberin bile yok! Open Subtitles أنت لا تعرفين حتى!
    Asla "İyi bir senaryo buldum" dememelisin çünkü lanet olası güzel bir senaryonun nasıl bir şey olduğundan haberin bile yok. Open Subtitles لم يجدر بك أبداً التفوه بكلمات "وجدت سيناريو جيد" لأنك تجهل كيف يبدو السيناريو الجيد
    Dostum, senin benim ligimden haberin bile yok daha. Open Subtitles -يا صاح، إنك تجهل قدري أصلًا
    Senin haberin bile yok. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة
    Senin haberin bile yok. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة
    Bütün senaryodan haberin bile yok. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى سيناريو سخيف.
    Ölmüş olduğundan haberin bile yok. Open Subtitles كانت لا تعرف حتى أنها ميته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus