Enkazın geriye kalanı, elle taşınıp kaldırılacak kadar hafifti. | Open Subtitles | بقية الحطام كانت خفيفة بما فيه الكفاية لأن تحمل باليد |
Hayır, tam olarak yağmurluk değildi ama ince ve hafifti. | Open Subtitles | لا لم تكن سترة قصيرة تماما لكن كانت خامة رقيقة خفيفة |
Onu ata kaldırırken kuş tüyü kadar hafifti. | Open Subtitles | عندما أخذتها من على الحصان، كانت خفيفة كالهواء |
Bu ışınlar, negatif yüklü parçacıklardan oluşuyordu ve bildikleri en küçük şey olan hidrojen atomundan neredeyse 2.000 kat daha hafifti. | TED | تكونت هذه الأشعة من جسيمات ذات شحنة سالبة حوالي ألفي مرة أخف من ذرة الهيدروجين، أصغر شيء عرفوه. |
Bu şeyler ben gençken daha hafifti. | Open Subtitles | وكانت هذه الأشياء الكثير أخف وزنا عندما كنت أصغر سنا. |
Bu obje reçineden yapılmıştı ve çok hafifti. | TED | هذا الشئ كان مصنوعاً من الراتنج وكان خفيفاً للغاية. |
Kestiğim 3 metrelik devin kafasına tekme attığım zaman çok hafifti. | Open Subtitles | .لقد كان ذلك عندما قد قطعت و ركلتُ رأس عملاقٍ من صنف ثلاثة أمتار .لقد كان خفيفًا للغاية بشكلٍ غير طبيعي |
Evet, malları aldık da yük de hafifti. | Open Subtitles | أجل يا رجل حصلنا على المنتج ولكن الشحنة كانت خفيفة |
Elaine, Bernard'ı ara! Bu yüzden çok hafifti! | Open Subtitles | لهذا كانت خفيفة |
Çekmece dokuz gram hafifti. | Open Subtitles | كان الدرج أخف 9 حرامات |
Ama bugün daha hafifti. | Open Subtitles | لكنّه كان أخف اليوم |
- Ama motor sesi daha hafifti. | Open Subtitles | -لكن صوت المحرك بدا أخف |
Kutu hafifti, ama içindeki önemliymiş. | Open Subtitles | الصندوق كان خفيفاً ! لكن محتواه جداً ثقيل |
O kadar hafifti ki. | Open Subtitles | وزنها كان خفيفاً |
Sabahki saldırı hafifti. | Open Subtitles | كان هجوم هذا الصباح خفيفاً |
"Tutamacı Chandu'nun narin elleri kadar hafifti." | Open Subtitles | كان مقبضها خفيفًا تمامًا مثل يد (شاندو) الهزيلة |