Sayın Yargıç sabit fikirliliğiniz bir yana, cinayetten yargılanan hiçbir davalı bir haftadan daha az hazırlık süresi olan bir avukatla adil yargılanamaz. | Open Subtitles | فلا متهم في جريمة قتل يحظى بمحاكمة عادلة مع محام لديه أقل من أسبوع ليستعد أنت تهدر وقتي أيها المحامي |
Bardakta oluşan küfe bakılırsa bir haftadan daha az süre geçmiş. | Open Subtitles | بالحكم من عمر العفن المتراكم في هذا الفنجان، سأقول أنه كان نشطاً منذ أقل من أسبوع |
Nell bir haftadan daha az süredir burada şimdiden ıslık görevini mi devralmış? | Open Subtitles | " نيل " هنا قبل أقل من أسبوع وتتولى واجب التصفير ؟ |
Başka seçenekleri yoktu. Neyse, şimdi bir haftadan daha az kaldı, sonra özgür olacak. | Open Subtitles | ليس امامهم خيار, وعلى اى حال, لن يمضى اقل من اسبوع حتى تكون حرة |
Ve bir sonraki hedefinin neresi olacağını bulmak için bir haftadan daha az zamanımız var. | Open Subtitles | والان لدينا اقل من اسبوع لمعرفة اين سيقوم بعملية السرقة القادمة |
İstihbaratımıza göre bir haftadan daha az. | Open Subtitles | -وفقاً للإستخبارات أقل من أسبوع واحد |
Bir haftadan daha az. | Open Subtitles | اقل من اسبوع |